|
|
Line 425: |
Line 425: |
| {{:Verhaeren, Emile Individual Poems 1}} | | {{:Verhaeren, Emile Individual Poems 1}} |
| {{:Verhaeren, Emile Individual Poems 2}} | | {{:Verhaeren, Emile Individual Poems 2}} |
| <lst type=bracket start=55>
| | {{:Verhaeren, Emile Individual Poems 3}} |
| "Der Müller" in Ausgewählte Gedichte [ 1904], pp. 57-62
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 50-53. [1913 and 1923], pp. 60-63
| |
| Die Lyrik des Auslandes [1907], pp. 37-40
| |
| Rhythmen [1983], pp. 65-(68)
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 200-203
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Le Meunier" in ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1895, pp. 21-23
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=5>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. II [1923] / Les Villages illusoires, pp. 229-234
| |
| Poèmes. Vol. III [1899] / Les Villages illusoires, pp. 20-25
| |
| Poésie complète. Vol. IV [2005] / Les Villages illusoires, pp. 66-73
| |
| ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 124-127
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=56>
| |
| "Der nächtige Himmel hat sich entfaltet..." [Trilogie der Liebe I] in Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 47-48 [Here entitled "Die hellen Stunden", No. 1]
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], p. 83. [1913 and 1923], p. 93
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 63-64
| |
| Rhythmen [1983], p. 95
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], p. 223
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Le Ciel en nuit s'est déplié..." in ''Les Heures claires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1896, pp. 13-14
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=5>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. III [1930] / Les Heures claires IV, pp. 19-20
| |
| Poèmes choisis [1959] / Les Heures claires IV, p. 164
| |
| Poésie complète. Vol. III [2001] / Les Heures claires IV, pp. 46-47
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=57>
| |
| "Novemberwind" in Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 27-30
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 48-49. [1913 and 1923], pp. 58-59
| |
| Französische Dichter [1948], pp. 202-203
| |
| Rhythmen [1983], pp. 63-64
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 198-200
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Le Vent" in ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1895, pp. 49-51
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=5>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. II [1923] / Les Villages illusoires, pp. 265-268
| |
| Poèmes. Vol. III [1899] / Les Villages illusoires, pp. 57-60
| |
| Poèmes choisis [1959], pp. 235-237
| |
| Poésie complète. Vol. IV [2005] / Les Villages illusoires, pp. 124-129
| |
| ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 148-150
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=58>
| |
| "Nun die Flimmer von Schnee auf unser Dach..." [Trilogie der Liebe VI] in Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 98
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Die goldene Brücke [1947], p. 63
| |
| Liebesgedichte [1958], p. 53
| |
| ''Literatur und Kritik'' [Salzburg], 10:100 [November 1975], pp. 584-585
| |
| Die Lyra des Orpheus [1952], p. 575
| |
| Rhythmen [1983], p. 100
| |
| Die schönsten Gedichte der Weltliteratur [1933], pp. 434-435. [1936], pp. 450-451
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 226-227
| |
| Unsterbliches Saitenspiel [1956], p. 65
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Lorsque s’épand sur notre seuil la neige fine..." in ''Les Heures du soir''. Leipzig: Insel Verlag, 1911, p. 23
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=9>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. VII [1930] / Les Heures du soir XIII, pp. 162-163
| |
| Poèmes choisis [1959] / Les Heures du soir XIII, pp. 196-197
| |
| Poésie complète. Vol. III [2001] / Les Heures du soir XIII, pp. 196-197
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=59>
| |
| "O diese Arbeit". See: "Die Arbeit"
| |
| </lst>
| |
| <lst type=bracket start=60>
| |
| "O ganz der Allwelt..." See: "Vorwärts"
| |
| </lst>
| |
| <lst type=bracket start=61>
| |
| "Der Regen" in Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 22-26
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 37-39. [1913 and 1923], pp. 47-49
| |
| Französische Lyrik seit der Großen Revolution [1904], pp. 381-382
| |
| Lesebuch der Weltliteratur [1949], Vol. 4, pp. 371-373
| |
| Die Lyra des Orpheus [1952], pp. 571-573
| |
| Rhythmen [1983], pp. 53-54
| |
| Die schönsten Gedichte der Weltliteratur [1933], pp. 432-434. [1936 edition], pp. 448-450
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 190-192
| |
| Die Weltliteratur im zwanzigsten Jahrhundert [1913 and 1922], pp. 125-126
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "La Pluie" in ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1895, pp. 12-14
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=9>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. II [1923] / Les Villages illusoires, pp. 220-223
| |
| Poèmes. Vol. III [1899] / Les Villages illusoires, pp. 11-14
| |
| Poèmes choisis [1959], pp. 232-234
| |
| Poésie complète. Vol. IV [2005] / Les Villages illusoires, pp. 48-55
| |
| ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 118-120
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=62>
| |
| "Die Reise" in Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], pp. 121-123
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 75-77
| |
| Rhythmen [1983], pp. 122-123
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 243-245
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Le Voyage" in ''Les Forces tumultueuses''. Paris: Mercure de France, 1902, pp. 161-164
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=4>
| |
| ''Les Forces tumultueuses''. 5th edition. Paris: Mercure de France, 1908, pp. 161-164. 1947 edition / Les Cris de ma Vie, pp. (157)-159
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. V [1928] / Les Forces tumultueuses, pp. 246-249
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=63>
| |
| "Die Revolte" in Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 66-74
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 73-77. [1913 and 1923], pp. 83-87
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 57-61
| |
| Rhythmen [1983], pp. 85-89
| |
| Die Weltliteratur im zwanzigsten Jahrhundert [1913 and 1922], p. 251 [An excerpt]
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "La Révolte" in ''Les Villes tentaculaires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1895, pp. 72-78
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst start=5>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. I [1912] / Les Villes tentaculaires, pp. 168-174
| |
| Poèmes. Vol. II [1896] / Les Villes tentaculaires, pp. 149-151
| |
| Poésie Complète. Vol. II [1997] / Les Villes tentaculaires, pp. 302-315
| |
| ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 51-52
| |
| ''Les Villages tentaculaires précédées des Campagnes hallucinées. Paris: Mercure de France, 1904 [28th edition 1931],pp. 175-181
| |
| ''Les Villages tentaculaires''. Paris: René Kieffer, Éditeur, 1926, pp. 71-(77) [Collection de "L'Amour des livres"]
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=64>
| |
| "Rings um mein Haus" in ''Das Blaubuch. Wochenschrift für öffentliches Leben, Literatur und Kunst'' [Berlin], 5:8 [24 February 1910], pp. 184-186
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 113-116. [1913 and 1923], pp. 135-138
| |
| Hymnen an das Leben [1912], pp. 11-14
| |
| ''Das Inselschiff. Eine Festschrift für Freunde des Insel-Verlages'' [Leipzig]. 8:1 [Christmas 1926], pp. 63-67
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 78-81
| |
| Rhythmen [1983], pp. 135-138
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 252-255
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Autour de ma Maison" in ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1906, pp. (69)-75
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / La Multiple Splendeur, pp. 154-157
| |
| ''La Multiple Splendeur. Poèmes'' [1955 edition], pp. (71)-77
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. V [1928] / La Multiple Splendeur, pp. 50-54
| |
| Poèmes choisis [1959], pp. 145-148
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=65>
| |
| "Die sanften Mönche" in Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 18-19
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], p. 11. [1913 and 1923], p. 19
| |
| Rhythmen [1983], p. 26
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], p. 173
| |
| </lst>
| |
| '''French original:'''
| |
| "Moine doux" in ''Les Moines. Poésies''. Paris: Alphonse Lemerre Éditeur, 1886, pp. 16-17
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1959] / Les Moines, pp. 15-16
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. III [1922] / Les Moines, pp. 96-98
| |
| Poèmes. Vol. I [1895] / Les Moines, pp. (195)-196
| |
| Poèmes choisis [1959], pp. 63-64
| |
| Poésie complète. Vol. V [2008] / Les Moines, pp. 194-197
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=66>
| |
| "Der Schnee" in Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 43-44
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], pp. 53-54
| |
| Die Lyra des Orpheus [1952], pp. 573-574
| |
| Rhythmen [1983], pp. 58-59
| |
| Die schönsten Gedichte der Weltliteratur [1933], pp. 431-432. [1936], pp. 446-448
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 194-195
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "La Neige" in ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1895, pp. 24-25
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. II [1923] / Les Villages illusoires, pp. 235-237
| |
| Poèmes. Vol. III [1899] / Les Villages illusoires, pp. 26-28
| |
| Poésie complète. Vol. IV [2005] / Les Villages illusoires, pp. 74-77
| |
| ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 128-129
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=67>
| |
| "Das Schwert" in Ausgewählte Gedichte [1910], p. 27
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 37
| |
| Rhythmen [1983], p. 43
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 183-184
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "La Glaive" in ''Les Débâcles. Poèmes''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1888, pp. 11-12
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. II [1923] / Les Débâcles, pp. 169-70
| |
| Poèmes. Vol. II [1896] / Les Débâcles, pp. 81-82
| |
| Poésie complète. Vol. I [1994] / Les Débâcles, pp. 108-109
| |
| ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985 / Les Débâcles, p. 31
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=68>
| |
| "Die Singspielhallen" in Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 68-72
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], pp. 78-82
| |
| Rhythmen [1983], pp. 80-84
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 212-216
| |
| ''Der Strom. Organ der Wiener freien Volksbühne. Monatsschrift'' [Berlin/Wien], 1:3 [June 1911], pp. 90-93
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Les Spectacles" in ''Les Villes tentaculaires''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1895, pp. 33-(38)
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. I [1912] / Les Villes tentaculaires, pp. 132-137
| |
| Poésie complète. Vol. II [1997] / Les Villes tentaculaires, pp. 244-253
| |
| ''Les Villes tentaculaires précédées des Campagnes hallucinées''. Paris: Mercure de France, 1904 [28th edition 1931], pp. 137-142
| |
| ''Les Villes tentaculaires''. Paris: René Kieffer, Éditeur, 1926, pp. 33-(38) [Collection de "L'Amour des livres"]
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=69>
| |
| "So Wundervolles sagtest du in jener Abendneige" [Trilogie der Liebe IV] in Ausgewählte Gedichte [1910], p. 86
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 96
| |
| ''Jugend. Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben'' [München], 15:16 [23 April 1910], p. 364 [Here entitled "Der Geliebten"]
| |
| Der Musen-Kinderwagen [1922], p. 61 [Here entitled "Der Geliebten"]
| |
| Rhythmen [1983], p. 98
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], p. 225
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Vous m'avez dit, tel soir, des paroles si belles..." in ''Les heures d'après-midi''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1905, pp. 63-(64)
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / Les Heures VII, pp. 81-82
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. VII [1930] / Les Heures d'après-midi XXIX, pp. 129-130
| |
| Poèmes choisis [1959] / Les Heures d'après-midi XXIX, p. 180
| |
| Poésie complète. Vol. III [2001] / Les Heures d'après-midi XXIX, pp. 156-157
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=70>
| |
| "Die Ströme" [Prose poem. French original unknown to me] in ''Insel Almanach auf das Jahr 1914''. Leipzig: Insel Verlag, 1913, pp. 125-128. See also the prose poem "Die Ideen"
| |
| </lst>
| |
| <lst type=bracket start=71>
| |
| "Die Stunde". See: "Die Stunde, da man die Lampe erhellt..."
| |
| </lst>
| |
| <lst type=bracket start=72>
| |
| "Die Stunde, da man die Lampe erhellt..." in Ausgewählte Gedichte [1910], p. 85
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 95
| |
| Französische Dichter [1948], p. 204
| |
| ''Der Lesezirkel'' [Zürich], 2:1 [November 1914], p. 8 [Here entitled "Die Stunde"]
| |
| Rhythmen [1983], pp. 98-(98)
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 224-225
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "C'est la bonne heure, où la lampe s'allume..." in ''Les Heures d'après-midi. Poèmes''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1905, pp. 29-(30)
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / Les Heures, pp. 78-79
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. VII [1930] / Les Heures d'après-midi, pp. 95-96
| |
| Poèmes choisis [1959] / Les Heures d'après-midi, pp. 175-176
| |
| Poésie complète. Vol. III [2001] / Les Heures d'après-midi, pp. 122-123
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=73>
| |
| "Tanz der Greise und Greisinnen" in ''Die Zukunft'' [Berlin], 79:27 [6 April 1912], pp. 17-19
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], pp. 11-14
| |
| ''Aussaat. Zeitschrift für Kunst und Wissenschaf'' [Lorch/Stuttgart], 1:6/7 [1946], p. 27
| |
| ''Insel Almanach auf das Jahr 1913''. Leipzig: Insel Verlag, 1913, pp. 168-172
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 117-121
| |
| Rhythmen [1983], pp. 18-21
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 167-170
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "La Danse des Vieux et Vieilles" in ''Les Blés mouvants. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1913 / Quelques Chansons de Village, pp. 161-167
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. IV [1924] / Quelques Chansons de village, pp. 131-138
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=74>
| |
| "Die Tat" in ''Neue Blätter'' [Berlin], 1:6 [May 1912], pp. (41)-(42)
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Albert Schweitzer [1949], p. 352 [An excerpt: "Es ist in den Wäldern"]
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], pp. 111-115
| |
| Französische Lyrik [1965], pp. 119-125
| |
| Hymnen an das Leben [1912], pp. 31-35
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 70-72
| |
| Rhythmen [1983], pp. 113-116
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 236-239
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "L'Action" in ''Les Visages de la vie. Poèmes''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1890, pp. 67-72 / 1899, pp. (65)-70
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / Les Visages de la vie, pp. 90-93
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. I [1912] / Les Visages de la vie, pp. 336-341
| |
| ''Les Visages de la vie. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1913, pp. (83)-89
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=75>
| |
| "Die Träume" in Hymnen an das Leben [1912], pp. 17-19
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], pp. 145-147
| |
| Das Leben, das leise [1982], pp. 84-86
| |
| ''La Revue rhénane. Rheinische Blätter'' [Mainz], 1:3 [December 1920], pp. 149-150
| |
| Rhythmen [1983], pp. 145-147
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 261-263
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Les Rêves" in ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1906, pp. (93)-99
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1955, pp. (95)-101
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. I [1912] / La Multiple Splendeur, pp. 65-69
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=76>
| |
| "Träumerisch" in Ausgewählte Gedichte [1910], p. 13
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 21
| |
| Rhythmen [1983], p. 28
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 174-175
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Vaguement" in ''Poèmes''. 3 vols. Paris: Mercure de France, Vol. I [1895] / Les Bords de la Route, pp. (15)-16
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. III [1922] / Les Bords de la route, pp. 173-174
| |
| Poésie complète. Vol. VI [2008] / Les Bords de la route, pp. 44-45
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=77>
| |
| "Trilogie der Liebe I-VIII.
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''See the following poems:'''
| |
| <lst>
| |
| "Der nächtige Himmel hat sich entfaltet..."
| |
| "Der Frühling, der hell und gütig erschienen..."
| |
| "Die Stunde, da man die Lampe erhellt..."
| |
| "So Wundervolles sagtest du in jener Abendneige..."
| |
| "Dämmer und Frühe, Licht und Sterne in den Räumen..."
| |
| "Nun die Flimmer von Schnee auf unser Dach..."
| |
| "Dich nur zu geben, will dir nie genügen..."
| |
| "Vielleicht..."
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=78>
| |
| "Die Uhren" in ''Freistatt. Süddeutsche Wochenschrift für Politik, Literatur und Kunst'' [München], 6:9 [27 February 1904], p. 208
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 36-37. [1910], p. 19. [1913 and 1923], p. 28
| |
| Französische Dichter [1948], p.201
| |
| Die goldene Brücke [1947], p. 62
| |
| Das Leben, das leise [1982], p. 39
| |
| Rhythmen [1983], p. 35
| |
| Die schönsten Gedichte der Weltliteratur [1933], p. 430. [1936], pp. 445-446
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], p. 179
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Les Horloges" in ''Poèmes''. 3 Vols. Paris: Mercure de France, 1895-1899, Vol. I [1895] / Les Bords de la route, pp. (61)-62
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / Les Bords de la route, p. 60
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. III [1922] / Les Bords de la route, pp. 217-218
| |
| Poésie complète. Vol. VI [2008] / Les Bords de la route, pp. 106-107
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=79>
| |
| "Vielleicht..." [Trilogie der Liebe VIII] in ''Der Merker. Österreichische Zeitschrift für Musik und Theater'' [Wien], 3:7 [April 1912], p. 241 [Here entitled: "Letztes Gebet"]
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| ''Aufbau / Reconstruction'' [New York], 27 February 1942, p. 16 [Here entitled: "Die letzte Sonne"]
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 100 [Here entiled: "Vielleicht"]
| |
| Doch immer behalten die Quellen das Wort [1947], pp. 102-103 [Here entitled: "Die letzte Stunde"]
| |
| Hymnen an das Leben [1912], p. 60 [Here entitled: "Die letzte Sonne"]
| |
| Rhythmen [1983], p. 102 [Here entitled: "Viellleicht"]
| |
| Stefan Zweig. Spiegelungen einer schöpferischen Persönlichkeit [1959], pp. 34-(35) [Here entitled: "Die letzte Sonne"]
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Peut-être" in ''Les Heures du soir''. Leipzig: Insel Verlag, 1911, p. 34
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. VII [1930] / Les Heures du soir XXIV, pp. 184-185
| |
| Poésie complète. Vol. III [2001] / Les Heures du soir XXIV, pp. 218-219
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=80>
| |
| "Vorwärts" in Ausgewählte Gedichte [1904], p. (50) ["Oh ganz der Allwelt Rhythmensturm zu fühlen..." The slightly altered third stanza]
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1913 and 1923], p. 110 [The entire poem]
| |
| Hymnen an das Leben [1912], pp. 29-30 [The entire poem]
| |
| Johan Thorn-Prikker [1925], p. 24 [The slightly altered third stanza]
| |
| Rhythmen [1983], p. 112 [The entire poem]
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], p. 235 [The entire poem]
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "L'en-Avant" in ''Les Forces tumultueuses''. Paris: Mercure de France, 1902, pp. 154-155
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / Les Forces tumultueuses, p. 121
| |
| ''Les Forces tumultueuses''. 5th edition. Paris: Mercure de France, 1908, pp. 154-155. 1957 edition, pp. (151)-152
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. V [1928] / Les Forces tumultueuses, pp. 242-243
| |
| Poèmes choisis [1959], pp. 117-118
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=81>
| |
| "Die Wege" [Prose poem] in ''Insel Almanach auf das Jahr 1921''. Leipzig: Insel Verlag, 1921, pp. 23-24. See Zweig's "Vorbemerkung", p. 23 and the prose poem "Die kleinen Städte", pp. 24-25
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''French original:''' "Les Chemins" in ''Société nouvelle. Revue internationale'' [Bruxelles], 8:93 [September 1892], p. 314
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Émile Verhaeren. ''Impressions''. 3 vols. Paris: Mercure de France, 1926-1928, Vol. I [1926], pp. (157)-158
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=82>
| |
| "Das Wort" in ''Licht und Schatten. Wochenschrift für Schwarzweißkunst und Dichtung'' [München/Berlin], 1:1 [3 October 1910], p. (8)
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 109-112. [1913 and 1923], pp. 131-134
| |
| Doch immer behalten die Quellen das Wort [1947], pp. 99-102
| |
| Die heilige Erde [1912], pp. 158-162. [1922], pp. 155-159
| |
| Hymnen an das Leben [1912], pp. 44-47
| |
| ''Insel Almanach auf das Jahr 1911''. Leipzig: Insel Verlag, 1911, pp. 69-73
| |
| Rhythmen [1983], pp. 131-134
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 249-252
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Le Verbe" in ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1906, pp. (17)-23
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1955 edition, pp. (19)-25
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. V [1928] / La Multiple Splendeur, pp. 16-20
| |
| Poèmes choisis [1959], pp. 127-130
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
| <lst type=bracket start=83>
| |
| "Zum Meere hin" in Ausgewählte Gedichte [1904], pp. 79-85
| |
| </lst>
| |
| <div class="indent1">
| |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Ausgewählte Gedichte [1910], pp. 102-105. [1913 and 1923], pp. 124-127
| |
| Hymnen an das Leben [1912], pp. 48-51
| |
| Rhythmen [1983], pp. 124-127
| |
| Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], pp. 245-248
| |
| </lst>
| |
| '''French original:''' "Vers la Mer" in ''Les Visages de la vie. Poèmes''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1890, pp. 79-83 / 1899, pp. (77)-83
| |
| | |
| '''Reprinted in:'''
| |
| <lst>
| |
| Choix de poèmes [1917] / Les Visages de la vie, pp. 94-96
| |
| Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. I [1912] / Les Visages de la vie, pp. (347)-352
| |
| ''Les Visages de la vie. Poèmes''. 5th edition. Paris: Mercure de France, 1913, pp. (97)-102
| |
| </lst>
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| ===Essays=== | | ===Essays=== |