Amerigo. A Comedy of Errors in History: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
''Amerigo: A Comedy of Errors in History''  [Amerigo: Die Geschichte eines historischen Irrtums]. Translated by Andrew St. James. With a chronology of Stefan Zweig's life and a bibliography of works by and about Stefan Zweig in English by Randolph Klawiter. 24,000 words and 6 illustrations. Lexington, MA: Plunkett Lake Press, July 2012. Available from Amazon [Kindle edition], Barnes & Noble [Nook edititon], Apple i Tunes [Apple iBooks edition], and Kobo
''Amerigo: A Comedy of Errors in History''  [Amerigo: Die Geschichte eines historischen Irrtums]. Translated by Andrew St. James. With a chronology of Stefan Zweig's life and a bibliography of works by and about Stefan Zweig in English by Randolph Klawiter. 24,000 words and 6 illustrations. Lexington, MA: Plunkett Lake Press, July 2012. Available from Amazon [Kindle edition], Barnes & Noble [Nook edititon], Apple i Tunes [Apple iBooks edition], and Kobo
</lst>
</lst>


[[Category:Historical Studies / Volumes (English)]]
[[Category:Historical Studies / Volumes (English)]]

Revision as of 18:28, 9 October 2013

[1].
Amerigo: A Comedy of Errors in History [Amerigo: Die Geschichte eines historischen Irrtums]. Translated by Andrew St. James. With a chronology of Stefan Zweig's life and a bibliography of works by and about Stefan Zweig in English by Randolph Klawiter. 24,000 words and 6 illustrations. Lexington, MA: Plunkett Lake Press, July 2012. Available from Amazon [Kindle edition], Barnes & Noble [Nook edititon], Apple i Tunes [Apple iBooks edition], and Kobo