Amerigo Vespuchchi * Fernan Magellan: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
K Novomu Svetu i vokrug sveta: dva geroia odnoĭ p’esi [Vladimir Pavlovich Maksakovski], pp. 5-16 | K Novomu Svetu i vokrug sveta: dva geroia odnoĭ p’esi [Vladimir Pavlovich Maksakovski], pp. 5-16 | ||
</lst> | </lst> | ||
<div class="indent1"> | |||
'''Amerigo Vespuchchi. Pis'ma''' [Letters. Translated by M. N. Tsetlin] | '''Amerigo Vespuchchi. Pis'ma''' [Letters. Translated by M. N. Tsetlin] | ||
<lst type=bracket start=2> | <lst type=bracket start=2> |
Revision as of 21:20, 4 April 2014
[2006]: Izdatel’stvo Drofa, Moskva
Amerigo Vespuchchi - Fernan Magellan [Amerigo Vespucci - Magellan. Authors: Stefan Zweig, Antonio Pigafetta and Amerigo Vespucci. Preface by Vladimir Pavlovich Maksakovskii. Edited by G. V. Karniuk and E. I. Kharitonova. 526/(1)p. Illustrated. [Biblioteka puteshestvii]. Reprinted 2008
Contents:
Amerigo Vespuchchi. Pis'ma [Letters. Translated by M. N. Tsetlin]
Stefan Tsveig
Antonio Pigafetta
Stefan Tsveig
Magellan * Amerigo * Zvezdnye chasy chelovechestva. Istoricheskie miniatiury. Moskva: Izdatel’stvo “Literatura. Mir knigi”, 2004, No. 2, pp. 213-(284) [Translated by L.Lezhneva].
Magellan. Chelovek i ego deianie * Amerigo. Povest’ ob odnoi istoricheskoi oshibke * Novelly. Edited by E. Borsuk. Annotations by Iu. Sheinin and A. Ibragimov. Art designer E. Prokhorov. 396/(2)p. Moskva: Izdatel’stvo “Druzhba Narodov”/ SP “Lexica”, 1992, No. 2, pp. 211-(276) [Translated by L. Lezhneva].
Pobeg v bessmertie * Legendy. Moskva: Izdatel’stvo “Bibliosfera”, 1996, No. 17, pp. 275-(362) [Translated by L. Lezhneva].
Triumf i tragedia Erazma Rotterdamskogo * Sovest’ protiv nasiliia * Amerigo * Magellan * Monten’. Moskva: Izdatel’skii Tsentr “TERRA”, 1993 [Reprinted 1997] [3], No. 3, pp. (359)-(434) [Translated by L. P. Lezhneva].
Zvezdnye chasy chelovechestva. Istoricheskie miniatiury * Amerigo * Magellan. Moskva: Izdatel’stvo “Pravda”, 1963 [Reprinted 1988], No. 11, pp. (373)-(449) [Translated by L. P. Lezhneva] </lst>