Joseph Roth. A Life in Letters: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
''Joseph Roth. A Life in Letters''. Translated and edited with an introduction by Michael Hofmann. 551/(7)p. See: [[Joseph Roth - Stefan Zweig. Briefwechsel 1927-1938]] | '''[2012]: W. W. Norton, New York''' | ||
''Joseph Roth. A Life in Letters''. Translated and edited with an introduction by Michael Hofmann. 551/(7)p. Illustrated with 13 photographs between pp. 206-207. Frontispiece: Joseph Roth on a railway platform, somewhere in France, in 1925. This volume also contains dozens of letters from Joseph Roth to some 38 friends and acquaintances, especially Benno Reifenberg, his mother-in-law Jenny Reichler, Felix Bertaux, Rene Schickele, Carl Seelig, and some 52 letters to his French translator Blanche Gidon. See: [[Joseph Roth - Stefan Zweig. Briefwechsel 1927-1938]] | |||
[[Category:Correspondence / Volumes (English)]] | [[Category:Correspondence / Volumes (English)]] |
Revision as of 15:07, 14 May 2014
[2012]: W. W. Norton, New York
Joseph Roth. A Life in Letters. Translated and edited with an introduction by Michael Hofmann. 551/(7)p. Illustrated with 13 photographs between pp. 206-207. Frontispiece: Joseph Roth on a railway platform, somewhere in France, in 1925. This volume also contains dozens of letters from Joseph Roth to some 38 friends and acquaintances, especially Benno Reifenberg, his mother-in-law Jenny Reichler, Felix Bertaux, Rene Schickele, Carl Seelig, and some 52 letters to his French translator Blanche Gidon. See: Joseph Roth - Stefan Zweig. Briefwechsel 1927-1938