Joseph Roth. A Life in Letters: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
''Joseph Roth. A Life in Letters''. Translated and edited with an introduction by Michael Hofmann. 551/(7)p. See: [[Joseph Roth - Stefan Zweig. Briefwechsel 1927-1938]]
'''[2012]: W. W. Norton, New York'''
 
''Joseph Roth. A Life in Letters''. Translated and edited with an introduction by Michael Hofmann. 551/(7)p. Illustrated with 13 photographs between pp. 206-207. Frontispiece: Joseph Roth on a railway platform, somewhere in France, in 1925. This volume also contains dozens of letters from Joseph Roth to some 38 friends and acquaintances, especially Benno Reifenberg, his mother-in-law Jenny Reichler, Felix Bertaux, Rene Schickele, Carl Seelig, and some 52 letters to his French translator Blanche Gidon.  See: [[Joseph Roth - Stefan Zweig. Briefwechsel 1927-1938]]


[[Category:Correspondence / Volumes (English)]]
[[Category:Correspondence / Volumes (English)]]

Revision as of 15:07, 14 May 2014

[2012]: W. W. Norton, New York

Joseph Roth. A Life in Letters. Translated and edited with an introduction by Michael Hofmann. 551/(7)p. Illustrated with 13 photographs between pp. 206-207. Frontispiece: Joseph Roth on a railway platform, somewhere in France, in 1925. This volume also contains dozens of letters from Joseph Roth to some 38 friends and acquaintances, especially Benno Reifenberg, his mother-in-law Jenny Reichler, Felix Bertaux, Rene Schickele, Carl Seelig, and some 52 letters to his French translator Blanche Gidon. See: Joseph Roth - Stefan Zweig. Briefwechsel 1927-1938