Z díla Stefana Zweiga: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
'''Vol. 2. Triumf a tragika Erasma Rotterdamského''' [Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam] * '''Svědomí proti násilí - Castelliův zápas s Kalvínem''' [Castellio gegen Calvin, oder Ein Gewissen gegen die Gewalt]. Translated by Věra Macháčková-Riegerová [No. 1] and Valter Feldstein [No. 2]. Afterword by Josef Polišenský. Notes by Valter Feldstein. Illustrated. 317/(1)p. 1970 | '''Vol. 2. Triumf a tragika Erasma Rotterdamského''' [Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam] * '''Svědomí proti násilí - Castelliův zápas s Kalvínem''' [Castellio gegen Calvin, oder Ein Gewissen gegen die Gewalt]. | ||
Translated by Věra Macháčková-Riegerová [No. 1] and Valter Feldstein [No. 2]. Afterword by Josef Polišenský. Notes by Valter Feldstein. Illustrated. 317/(1)p. 1970 | |||
'''Contents:''' | '''Contents:''' | ||
Line 35: | Line 37: | ||
Translated by Valter Feldstein. Afterword by Josef Polišenský. 252/(2)p. 1973 | Translated by Valter Feldstein. Afterword by Josef Polišenský. 252/(2)p. 1973 | ||
'''Contents''' | '''Contents:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | |||
Úvodem [Preface by Stefan Zweig], pp. 7-12 | |||
Josef Fouche [9 chapters], pp. 13-246 | |||
Doslov [Afterword by Josef Polišenský. “Pochybný vitěz nad Robespierrem a Napoleoném, Josef Fouché”], pp. (247)-(253) | |||
</lst> | |||
'''Vol. 6. Léčení duchem: Mesmer - Mary Bakerová-Eddyová - Freud''' [Die Heilung durch den Geist] | '''Vol. 6. Léčení duchem: Mesmer - Mary Bakerová-Eddyová - Freud''' [Die Heilung durch den Geist] | ||
Line 45: | Line 48: | ||
Translated by Véra Macháčková-Riegerová. Afterword by Vojtéch Tlustý. 284/(3)p. 1981 | Translated by Véra Macháčková-Riegerová. Afterword by Vojtéch Tlustý. 284/(3)p. 1981 | ||
'''Contents''' | '''Contents:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | |||
Úvodem [Preface by Stefan Zweig], pp. (9)-22 | |||
Franz Anton Mesmer, pp. (23)-92 | |||
Mary Bakerová-Eddyová, pp. (93)-200 | |||
Sigmund Freud, pp. (201)-278 | |||
Doslov [Afterword by Vojtéch Tlustý. “Léčení duchem a cesty k poznáni”], pp. (279)-(285) | |||
</lst> | |||
'''Vol. 7. Amerigo''' [Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums] * '''Magellan''' [Magellan. Der Mann und seine Tat] | '''Vol. 7. Amerigo''' [Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums] * '''Magellan''' [Magellan. Der Mann und seine Tat] | ||
Line 57: | Line 61: | ||
Translated by Véra Macháčková-Riegerová. Afterword by Josef Polišenský. 297/(3)p. 1977 | Translated by Véra Macháčková-Riegerová. Afterword by Josef Polišenský. 297/(3)p. 1977 | ||
'''Contents''' | '''Contents:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | |||
Amerigo. Ději jednoho historického omylu [7 chapters], pp. (7)-70 | |||
Magellan. Muž a jeho čin [13 chapters], pp. (71)-277 | |||
Přílohy [Supplementary material], pp. 278-291 | |||
Poznámka autora na závěr [Stefan Zweig’s afterword], pp. 292-293 | |||
Doslov [Afterword by Josef Polišenský. “Evropa v agónii a cesty za oceán”], pp. 295-(298) | |||
Seznam vyobrazení [List of illustrations], pp. (299)-(300) | |||
</lst> | |||
'''Vol. 11. Netrpělivost srdce''' [Ungeduld des Herzens] | '''Vol. 11. Netrpělivost srdce''' [Ungeduld des Herzens] |
Revision as of 20:25, 9 October 2014
Edited by Valter Feldstein. Cover designs by Mílan Grygar. 6 vols. to date. Praha: Vydal Odeon, 1968-1984
Vol. 1. Novely
Translated by Luba and Rudolf Pellarovi [Nos. 1, 3, 6, 8], Rudolf Vápeník [No. 4], Jaroslava Vobrubová-Koutecká [Nos. 2, 5, 7]. Afterword by Eduard Urban. 369/(2)p. 1968. 2nd edition entitled Amok. Novely. 341/(3)p. 1979. 3rd edition entitled Amok. Novely. 351p. 1988
Contents:
Vol. 2. Triumf a tragika Erasma Rotterdamského [Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam] * Svědomí proti násilí - Castelliův zápas s Kalvínem [Castellio gegen Calvin, oder Ein Gewissen gegen die Gewalt].
Translated by Věra Macháčková-Riegerová [No. 1] and Valter Feldstein [No. 2]. Afterword by Josef Polišenský. Notes by Valter Feldstein. Illustrated. 317/(1)p. 1970
Contents:
Vol. 4. Josef Fouché. Portrét jednoho politika [Joseph Fouché. Bildnis eines politischen Menschen]
Translated by Valter Feldstein. Afterword by Josef Polišenský. 252/(2)p. 1973
Contents:
Vol. 6. Léčení duchem: Mesmer - Mary Bakerová-Eddyová - Freud [Die Heilung durch den Geist]
Translated by Véra Macháčková-Riegerová. Afterword by Vojtéch Tlustý. 284/(3)p. 1981
Contents:
Vol. 7. Amerigo [Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums] * Magellan [Magellan. Der Mann und seine Tat]
Translated by Véra Macháčková-Riegerová. Afterword by Josef Polišenský. 297/(3)p. 1977
Contents:
Vol. 11. Netrpělivost srdce [Ungeduld des Herzens]
Translated by Božena Koselová. Afterword by Jaroslav Střítecký.1st edition. 326/(2)p. 1968. 2nd edition. 348/(1)p. 1976. 3rd edition. 333/(2)p. 1984. 4th edition. 333/(2)p. 1989. Doslov [Afterword by Jaroslav Střítecký. “Touha po pochopení a vyjádření konce jednoho světa”], pp. 331-(334) [=3rd and 4th editions]