Magelani * Amerigo: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
"Magelani" in [[Magelani - Amerigo]. Translaetd by Akaki Gelovani, Šalva Buačije resp. 438p. Tbilisi: Codna, 1959, pp. 27-298. 2nd ed. Kacobriobis varskvlaviani saatebi: Istoriul-geograpiuli motxrobebi. 408p. Tbilisi: Mаerali, 1962 [Rep. 408p. Tbilisi: Ganatleba, 1971], pp. 22-255. Contents: G 1, 503 / H 45, 616 / L 1503. The 2nd ed. also contains H 180, 661. See G 10 / L 1503.
'''Magelani * Amerigo / Magellan. Der Mann und seine Tat * Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums'''
 
 
'''[1959]: Codna, Tbilisi'''
 
''Magelani * Amerigo * Pebeg v bessmertie * Bor'ba za juznyj polijus''. Translated by Aḳaḳi Gelovani and Šalva Buačije. 438p. [Samecniero-sathawgadaslawo Bibliotheka]
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Sṭepan Cvaigi da misi eṗoṗea [Introduction by Aḳaḳi Gelovani], pp. 5-25
Magelani [Magellan. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 27-298
Amerigo [Amerigo. Translated by Šalva Buačije], pp. 299-384
Uḳvdavebis xizani [Flucht in die Unsterblichkeit. Die Entdeckung des Pazifischen Ozeans, 25. September 1513. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 385-412
Brjola samxret poliusisatvis [Der Kampf um den Südpol. Kapitän Scott, 90. Breitengrad, 16. Januar 1912. Translated by Šalva Buačije], pp.  413-438
</lst>
 
'''[1962]: Sabčota maerali, Tbilisi'''
 
''Ḳacobriobis varsḳvlaviani saatebi. Istoricul-geograpiuli motxrobebi''. Translated by Aḳaḳi Gelovani and Šalva Buačije. 408p. Reprinted 1971: Ganatleba, Tbilisi
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Sṭepan Cvaigi da misi eṗoṗea [Introduction by Aḳaḳi Gelovani], pp. 3-21
Magelani [Magellan. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 22-255
Amerigo [Amerigo. Translated by Šalva Buačije], pp. 256-332
Uḳvdavebis xizani [Flucht in die Unsterblichkeit. Die Entdeckung des Pazifischen Ozeans, 25. September 1513. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 333-358
Brjola samxret poliusisatvis [Der Kampf um den Südpol. Kapitän Scott, 90. Breitengrad, 16. Januar 1912. Translated by Šalva Buačije], pp. 359-379
Eldorados aǧmočena [Die Entdeckung Eldorados. J.A. Suter, Kalifornien, Januar 1848. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 380-388
Pirveli siṭqva okeanis miǧmidan [Das erste Wort über den Ozean. Cyrus W. Field, 28. Juli 1858. Translated by Šalva Buačije], pp. 389-408
</lst>


[[Category:Historical Studies / Volumes (Georgian)]]
[[Category:Historical Studies / Volumes (Georgian)]]

Latest revision as of 17:10, 14 January 2015

Magelani * Amerigo / Magellan. Der Mann und seine Tat * Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums


[1959]: Codna, Tbilisi

Magelani * Amerigo * Pebeg v bessmertie * Bor'ba za juznyj polijus. Translated by Aḳaḳi Gelovani and Šalva Buačije. 438p. [Samecniero-sathawgadaslawo Bibliotheka]

Contents:

[1].
Sṭepan Cvaigi da misi eṗoṗea [Introduction by Aḳaḳi Gelovani], pp. 5-25
[2].
Magelani [Magellan. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 27-298
[3].
Amerigo [Amerigo. Translated by Šalva Buačije], pp. 299-384
[4].
Uḳvdavebis xizani [Flucht in die Unsterblichkeit. Die Entdeckung des Pazifischen Ozeans, 25. September 1513. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 385-412
[5].
Brjola samxret poliusisatvis [Der Kampf um den Südpol. Kapitän Scott, 90. Breitengrad, 16. Januar 1912. Translated by Šalva Buačije], pp. 413-438

[1962]: Sabčota maerali, Tbilisi

Ḳacobriobis varsḳvlaviani saatebi. Istoricul-geograpiuli motxrobebi. Translated by Aḳaḳi Gelovani and Šalva Buačije. 408p. Reprinted 1971: Ganatleba, Tbilisi

Contents:

[1].
Sṭepan Cvaigi da misi eṗoṗea [Introduction by Aḳaḳi Gelovani], pp. 3-21
[2].
Magelani [Magellan. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 22-255
[3].
Amerigo [Amerigo. Translated by Šalva Buačije], pp. 256-332
[4].
Uḳvdavebis xizani [Flucht in die Unsterblichkeit. Die Entdeckung des Pazifischen Ozeans, 25. September 1513. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 333-358
[5].
Brjola samxret poliusisatvis [Der Kampf um den Südpol. Kapitän Scott, 90. Breitengrad, 16. Januar 1912. Translated by Šalva Buačije], pp. 359-379
[6].
Eldorados aǧmočena [Die Entdeckung Eldorados. J.A. Suter, Kalifornien, Januar 1848. Translated by Aḳaḳi Gelovani], pp. 380-388
[7].
Pirveli siṭqva okeanis miǧmidan [Das erste Wort über den Ozean. Cyrus W. Field, 28. Juli 1858. Translated by Šalva Buačije], pp. 389-408