What Money Means to Me: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
'''French'''  
'''French'''  
<lst type=bracket start=3>
<lst type=bracket start=3>
"La vraie place de l’argent" in ''Selections du Reader's Digest'' [Paris], 10 [July 1956], pp. 62-64)
"La vraie place de l’argent" in ''Selection du Reader's Digest'' [Paris], 10 [July 1956], pp. 62-64
</lst>
</lst>


Line 17: Line 17:
"Vom Wert des Geldes"  in ''Das Beste aus Reader's Digest'' [Stuttgart], 9 [October 1956], pp. 83-85
"Vom Wert des Geldes"  in ''Das Beste aus Reader's Digest'' [Stuttgart], 9 [October 1956], pp. 83-85


"Vom Wert des Geldes" in ''Moderne deutsche Prosa. Tysk antologi för andra ringen''. Edited by  Sune Uden. Stockholm: Bonnier/Norstedt, 1961 [2nd edition 1968], pp. 24-27
"Vom Wert des Geldes" in ''Moderne deutsche Prosa. Tysk antologi för andra ringen''. Edited by  Sune Udén. Stockholm: Bonnier/Norstedt, 1961 [2nd edition 1968], pp. 24-27
</lst>
</lst>


Line 28: Line 28:
'''Portuguese'''
'''Portuguese'''
<lst type=bracket start=7>
<lst type=bracket start=7>
"Verdadeiro valor do dinheiro" in ''Seleccoes do Reader's Digest'' [Rio de Janeiro], 5 [February 1946], pp. 15-17
"Verdadeiro valor do dinheiro" in ''Selecções do Reader's Digest'' [Rio de Janeiro], 5 [February 1946], pp. 15-17
</lst>
</lst>


'''Swedish'''
'''Swedish'''
<lst type=bracket start=8>
<lst type=bracket start=8>
"Min syn pengar" in ''Det Basta ur Reader'st'' [Stockholm], 1 [October 1943], pp. 72-73
"Min syn pengar" in ''Det Bästa ur Reader's Digest'' [Stockholm], 1 [October 1943], pp. 72-73
</lst>
</lst>




[[Category:Essays / Individual Essays (English)]]
[[Category:Essays / Individual Essays (English)]]

Latest revision as of 16:01, 8 April 2015

[1].
"What Money Means to Me" in The Reader's Digest [Pleasantville, NY], 39:231 [July 1941], pp. 39-41 [In the series "Profit by My Experience". Immediately followed by "Never Hesitate!"]
[2].
"What Money Means to Me" in The Reader's Digest [London], 39:232 [August 1941], pp. 7-9

TRANSLATIONS:


French

[3].
"La vraie place de l’argent" in Selection du Reader's Digest [Paris], 10 [July 1956], pp. 62-64

German

[4].
"Vom Wert des Geldes" in Das Beste aus Reader's Digest [Stuttgart], 9 [October 1956], pp. 83-85
[5].
"Vom Wert des Geldes" in Moderne deutsche Prosa. Tysk antologi för andra ringen. Edited by Sune Udén. Stockholm: Bonnier/Norstedt, 1961 [2nd edition 1968], pp. 24-27


Japanese

[6].
"Kane ga watashi ni imisuru mono" in Reedahzu Daijesuto [Reader's Digest] [Tokyo], 1 [October 1946], pp. 99-101

Portuguese

[7].
"Verdadeiro valor do dinheiro" in Selecções do Reader's Digest [Rio de Janeiro], 5 [February 1946], pp. 15-17

Swedish

[8].
"Min syn på pengar" in Det Bästa ur Reader's Digest [Stockholm], 1 [October 1943], pp. 72-73