Hultenberg, Hugo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Kungliga Biblioteket - Sveriges Nationalbiblioteket, Stockholm. Hultenberg Archive. Shelf number Acc. 2011/3. Five letters and one postcard from Stefan Zweig to Hugo Hultenberg: | Kungliga Biblioteket - Sveriges Nationalbiblioteket, Stockholm. Hultenberg Archive. 2 volumes. Shelf number Acc. 2011/3. Five letters and one postcard from Stefan Zweig to Hugo Hultenberg | ||
'''Letters:''' | |||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
16 June 1936. 1 page. Written in German | |||
30 October 1936. 2 pages. Written in German | |||
23 November 1936. 1 page. Written in German | |||
5 January 1938. 1 page. Written in German | |||
17 January 1940. 1 page. Written in English | |||
One undated postcard with two printed poems: "Rio, ano novo 1941" | </lst> | ||
'''Postcard:''' | |||
<lst type=bracket start=6> | |||
One undated postcard with two printed poems: "Rio, ano novo 1941". Last line: Camões ''Os Luíadas'' and "Weh, wieviel Not und Fährnis auf dem Meere", Stefan Zweig's translation of "No mar tanta tormenta, e tanto dano...", the first canto of Luís Vaz de Camões' ''Os Lusíadas'' [1940] | |||
</lst> | </lst> | ||
[[Category:Correspondence / Individual Letters (German)]] | [[Category:Correspondence / Individual Letters (German)]] |
Latest revision as of 14:45, 21 June 2016
Kungliga Biblioteket - Sveriges Nationalbiblioteket, Stockholm. Hultenberg Archive. 2 volumes. Shelf number Acc. 2011/3. Five letters and one postcard from Stefan Zweig to Hugo Hultenberg
Letters:
[1].
16 June 1936. 1 page. Written in German
[2].
30 October 1936. 2 pages. Written in German
[3].
23 November 1936. 1 page. Written in German
[4].
5 January 1938. 1 page. Written in German
[5].
17 January 1940. 1 page. Written in English
Postcard:
[6].
One undated postcard with two printed poems: "Rio, ano novo 1941". Last line: Camões Os Luíadas and "Weh, wieviel Not und Fährnis auf dem Meere", Stefan Zweig's translation of "No mar tanta tormenta, e tanto dano...", the first canto of Luís Vaz de Camões' Os Lusíadas [1940]