Ūlah, Wūlfkānk / Ule, Wolfgang: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''[1974]: Deutsches Kulturinstitut (Goethe-Institut), Amman / al-Maʿhad al-Thaqāfī al-Almānī (Maʿhad Ġūtah), ʿAmmān''''
''Deutsche Autoren in arabischer Sprache und arabische Autoren über Deutsche und Deutschland: eine Bibliographie'' [Muʾallafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā ʾl-lughah al-ʿarabiyyah wa-muʾallafāt li-kuttāb ʿarab ʿan shakhṣiyyāt almāniyyah wa-ʿan Almāniyā : silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e. V., Bad Godesberg [biʾl-taʿāwun maʿa Intir Nasiyūnis Bād Jūdisbirj]. 1st edition. 57 p.  Altogether, sixteen Arabic translations of Stefan Zweig’s works are listed on pp. 55-57. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography ''Deutsche Autoren in arabischer Sprache'' successively enlarge the list of Arabic translations made of Zweig’s works
'''[1975]: al-Qahira, Kairo / Goethe-Institut, Deutsches Kulturinstitut, Kairo'''
'''[1975]: al-Qahira, Kairo / Goethe-Institut, Deutsches Kulturinstitut, Kairo'''


Ule, Wolfgang [Ūlah, Fūlfjānj]. ''Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie'' [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhsiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bibliyughrāfiyyah]. Edited by  Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min wad' duktur Fulfjanj Ulah bi'l-ta'awun ma'a Intirnasiyunis, Bad Judisbirj]. 2nd edition. 163p. The Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-129, 154. The four edtions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography ''Deutsche Autoren in arabischer Sprache'' successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig
''Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie'' [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-lughah al-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhṣiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by  Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min waḍ' duktūr Fūlfjānj Ūlah bi'l-ta'āwun ma'a Intirnasiyūnīs, Bād Jūdīsbirj]. 2nd edition. 163p. Altogether, 27 Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-129, 154. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography ''Deutsche Autoren in arabischer Sprache'' successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig
 
NB: Mustafa Maher's article "Meilensteine auf dem Wege der deutsch-arabischen Übersetzungen" is printed on pp. 7-15. See: [[Māhir, Muṣṭafā / Maher, Mustafa]]




'''[1998]: Goethe Institut, Amman / Ma'had Ġūtah, 'Ammān'''


''Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie'' [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-lughah al-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhṣiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by  Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min waḍ' duktūr Fūlfjānj Ūlah bi'l-ta'āwun ma'a Intirnasiyūnīs, Bād Jūdīsbirj]. 4th edition. Altogether, 30 Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-130. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography ''Deutsche Autoren in arabischer Sprache'' successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig


[[Category:Secondary Literature / Authors (German)]]
[[Category:Secondary Literature / Authors (German)]]
[[Category:Secondary Literature / Authors (Arabic)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Ulah, Wūlfkānk / Ule, Wolfgang}}

Latest revision as of 22:30, 8 October 2017

[1974]: Deutsches Kulturinstitut (Goethe-Institut), Amman / al-Maʿhad al-Thaqāfī al-Almānī (Maʿhad Ġūtah), ʿAmmān'

Deutsche Autoren in arabischer Sprache und arabische Autoren über Deutsche und Deutschland: eine Bibliographie [Muʾallafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā ʾl-lughah al-ʿarabiyyah wa-muʾallafāt li-kuttāb ʿarab ʿan shakhṣiyyāt almāniyyah wa-ʿan Almāniyā : silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e. V., Bad Godesberg [biʾl-taʿāwun maʿa Intir Nasiyūnis Bād Jūdisbirj]. 1st edition. 57 p. Altogether, sixteen Arabic translations of Stefan Zweig’s works are listed on pp. 55-57. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography Deutsche Autoren in arabischer Sprache successively enlarge the list of Arabic translations made of Zweig’s works


[1975]: al-Qahira, Kairo / Goethe-Institut, Deutsches Kulturinstitut, Kairo

Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-lughah al-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhṣiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min waḍ' duktūr Fūlfjānj Ūlah bi'l-ta'āwun ma'a Intirnasiyūnīs, Bād Jūdīsbirj]. 2nd edition. 163p. Altogether, 27 Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-129, 154. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography Deutsche Autoren in arabischer Sprache successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig

NB: Mustafa Maher's article "Meilensteine auf dem Wege der deutsch-arabischen Übersetzungen" is printed on pp. 7-15. See: Māhir, Muṣṭafā / Maher, Mustafa


[1998]: Goethe Institut, Amman / Ma'had Ġūtah, 'Ammān

Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-lughah al-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhṣiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min waḍ' duktūr Fūlfjānj Ūlah bi'l-ta'āwun ma'a Intirnasiyūnīs, Bād Jūdīsbirj]. 4th edition. Altogether, 30 Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-130. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography Deutsche Autoren in arabischer Sprache successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig