Plesnicar, Marco / Portelli, Ivan: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''[2015]: Societât Filologjiche Furlane / Società Filologica Friulana, Udin [Udine]'''
''Cognossìn la Grande Vuere in Friûl Vignesie Julie. 1914: Popui clamâts a combati'' [Getting to Know the Great War in Friuli Venezia Giulia. 1914: Peoples in Arms]. Text by Marco Plesnicar and Ivan Portelli. Project coordination by Feliciano Medeot. Editorial coordination by Anna Maria Domini. Translations by Paolo Roseano. 36p.
Although this booklet is about World War I and, therefore, in a strict sense might not be counted under secondary literature about Stefan Zweig and his oeuvre, nevertheless, its first page opens with a long quotation from ''Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers'' (here in Friulian rendering: "Il mont di îr. Ricuarts di un european"), thereby documenting the moral weight and cultural impact Stefan Zweig's autobiography wields in the assessment of World War I on a global level in a multitude of language communities, in this case the Friulian-speaking region Friuli Venezia Giulia of north-eastern Italy
Published online:
http://www.filologicafriulana.it/easyne2/Download.aspx?Code=SFFW&filename=/easyne2/Archivi/SFFW/ALL/0000/940A.pdf
[[Category:Secondary Literature / Authors (Friulian)]]
[[Category:Secondary Literature / Authors (Friulian)]]

Revision as of 23:39, 14 December 2017

[2015]: Societât Filologjiche Furlane / Società Filologica Friulana, Udin [Udine]

Cognossìn la Grande Vuere in Friûl Vignesie Julie. 1914: Popui clamâts a combati [Getting to Know the Great War in Friuli Venezia Giulia. 1914: Peoples in Arms]. Text by Marco Plesnicar and Ivan Portelli. Project coordination by Feliciano Medeot. Editorial coordination by Anna Maria Domini. Translations by Paolo Roseano. 36p.

Although this booklet is about World War I and, therefore, in a strict sense might not be counted under secondary literature about Stefan Zweig and his oeuvre, nevertheless, its first page opens with a long quotation from Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers (here in Friulian rendering: "Il mont di îr. Ricuarts di un european"), thereby documenting the moral weight and cultural impact Stefan Zweig's autobiography wields in the assessment of World War I on a global level in a multitude of language communities, in this case the Friulian-speaking region Friuli Venezia Giulia of north-eastern Italy

Published online:

http://www.filologicafriulana.it/easyne2/Download.aspx?Code=SFFW&filename=/easyne2/Archivi/SFFW/ALL/0000/940A.pdf