Triumf a tragika bláznivosti: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


''Triumf a tragika bláznivosti'' [Triumph and Tragedy of Folly]. Translated from Latin and German by Oľga Toscanová-Gajdošová and Eva Hlaváčová. Afterword by Miloš Tomčík. Illustations by Dušan Polakovič. 1st edition. 340p. Illustrated. 2.000 copies printed [Edícia rozpravy (Edition 'Debates'), 8]
''Triumf a tragika bláznivosti'' [Triumph and Tragedy of Folly]. Translated from Latin and German by Oľga Toscanová-Gajdošová and Eva Hlaváčová. Afterword by Miloš Tomčík. Illustations by Dušan Polakovič. 1st edition. 340p. Illustrated. 2.000 copies printed [Edícia rozpravy (Edition 'Debates'), 8]
Contents:
stultitiae (The Praise of Folly). Translated by
Desiderius Erasmus: "Chvála bláznivosti" [Laus Ol'ga Gajdošová-Toscanová], pp. 7-135
Stefan Zweig: Triumf a tragika Erasma Rotterdamského [Triumph und Tragik des Erasmus], pp. ?
Ad by a Slovak antiquarian bookshop:
https://www.staroknih.sk/antikvariat/desiderius-erasmus-stefan-zweig-triumf-a-tragika-blaznivosti-1985/
Erasmus, Desiderius ''Laus stultitiae'' * Zweig, Stefan. ''Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam''. Translated from Latin and German by Ol'ga Gajdošová-Toscanová and Eva Hlaváčová. Epilogue by Miloš Tomčík. Illustrated by Dušan Polakovič. 340p. 1st edition. Illustrated. 2.000 copies printed [Edícia rozpravy (Edition 'Debates'), 8]


'''Contents:'''
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
Chvála bláznivosti [Erasmus' ''Laus stultitiae''. Translated by Ol'ga Gajdošová-Toscanová], pp. 7-135
Chvála bláznivosti [Desiderius Erasmus. ''Laus stultitiae''. Translated by Ol'ga Gajdošová-Toscanová], pp. 7-135
Triumf a tragika Erasma Rotetrdamského [Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam. Translated by Eva Hlaváčová], pp. 137-295
Triumf a tragika Erasma Rotetrdamského [Stefan Zweig. ''Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam''. Translated by Eva Hlaváčová], pp. 137-295
Erasmus Rotterdamský v európskej [Epilogue by Miloš Tomčík], pp. 297-325
Erasmus Rotterdamský v európskej [Epilogue by Miloš Tomčík], pp. 297-325
Poznámky [Annotations], pp. 326-337
Poznámky [Annotations], pp. 326-337</lst>
</lst>


Advertisement by a Slovak antiquarian bookshop:
Advertisement by a Slovak antiquarian bookshop:


https://www.staroknih.sk/antikvariat/desiderius-erasmus-stefan-zweig-triumf-a-tragika-blaznivosti-1985/
https://www.staroknih.sk/antikvariat/desiderius-erasmus-stefan-zweig-triumf-a-tragika-blaznivosti-1985/


[[Category:Historical Studies / Volumes (Slovak)]]
[[Category:Historical Studies / Volumes (Slovak)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Triumf a tragika Bláznivosti}}
{{DEFAULTSORTKEY:Triumf a tragika Bláznivosti}}

Latest revision as of 17:00, 14 February 2018

[1985]: Slovenský spisovateľ, Bratislava

Triumf a tragika bláznivosti [Triumph and Tragedy of Folly]. Translated from Latin and German by Oľga Toscanová-Gajdošová and Eva Hlaváčová. Afterword by Miloš Tomčík. Illustations by Dušan Polakovič. 1st edition. 340p. Illustrated. 2.000 copies printed [Edícia rozpravy (Edition 'Debates'), 8]

Contents:

[1].
Chvála bláznivosti [Desiderius Erasmus. Laus stultitiae. Translated by Ol'ga Gajdošová-Toscanová], pp. 7-135
[2].
Triumf a tragika Erasma Rotetrdamského [Stefan Zweig. Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam. Translated by Eva Hlaváčová], pp. 137-295
[3].
Erasmus Rotterdamský v európskej [Epilogue by Miloš Tomčík], pp. 297-325
[4].
Poznámky [Annotations], pp. 326-337

Advertisement by a Slovak antiquarian bookshop:

https://www.staroknih.sk/antikvariat/desiderius-erasmus-stefan-zweig-triumf-a-tragika-blaznivosti-1985/