La Viena de ayer: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Translated by Alfredo Cahn. 146/(15)p. Buenos Aires/México: Espasa-Calpe Argentina, S. A., (1951)
'''[1951]: Espasa-Calpe Argentina, Buenos Aires/Ciudad de México'''


''La Viena de ayer'' [Das Wien von Gestern]. Translated by Alfredo Cahn. 146/(15)p. [Colección Austral, No. 1006]


'''Contents'''
'''Contents:'''
#(La Viena de ayer). Conferencia pronunciada en Paris [Das Wien von Gestern], pp. (9)-28
<lst type=bracket start=1>
#Agradecimiento al Brasil [Dank an Brasilien], pp. (29)-34
La Viena de ayer. Conferencia pronunciada en Paris [Das Wien von Gestern], pp. (9)-28
#Acuarela nocturna de Argel [Abendaquarelle aus Algier], pp. (35)-41
Agradecimiento al Brasil [Dank an Brasilien], pp. (29)-34
#Brujas [Brügge], pp. (42)-49
Acuarela nocturna de Argel [Abendaquarelle aus Algier], pp. (35)-41
#La catedral de Chartres [Die Kathedrale von Chartres], pp. (50)-57
Brujas [Brügge], pp. (42)-49
#Oxford [Oxford], pp. (58)-66
La catedral de Chartres [Die Kathedrale von Chartres], pp. (50)-57
#Viaje a Rusia [Reise nach Rußland], pp. (67)-101
Oxford [Oxford], pp. (58)-66
#El pensamiento europeo en su evolución histórica [Der europäische Gedanke in seiner historischen Entwicklung], pp. (102)-124
Viaje a Rusia [Reise nach Rußland], pp. (67)-101
#“Carlota en Weimar” [Thomas Mann: ‘Lotte in Weimar’], pp. (125)-127
El pensamiento europeo en su evolución histórica [Der europäische Gedanke in seiner historischen Entwicklung], pp. (102)-124
#La historia en poetisa [Die Geschichte als Dichterin], pp. (128)-146 [Colección Austral, No. 1006. See “Índice de autores de la Colección Austral”, pp. (147)-(160), Zweig, p. (160): No. 273 = Brasil. No. 541 = Una partida de ajedrez * Una carta. No. 1006 = La Viena de ayer]
“Carlota en Weimar” [Thomas Mann: ‘Lotte in Weimar’], pp. (125)-127
La historia como poetisa [Die Geschichte als Dichterin], pp. (128)-146  
</lst>
 
'''See:''' Índice de autores de la Colección Austral, pp. (147)-(160), Zweig, p. (160)
<lst type=bracket start=11>
No. 273 = Brasil
No. 541 = Una partida de ajedrez * Una carta
No. 1006 = La Viena de ayer
</lst>




[[Category:Essays / Volumes (Spanish)]]
[[Category:Essays / Volumes (Spanish)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Viena de ayer}}
{{DEFAULTSORTKEY:Viena de ayer}}

Latest revision as of 14:21, 7 June 2018

[1951]: Espasa-Calpe Argentina, Buenos Aires/Ciudad de México

La Viena de ayer [Das Wien von Gestern]. Translated by Alfredo Cahn. 146/(15)p. [Colección Austral, No. 1006]

Contents:

[1].
La Viena de ayer. Conferencia pronunciada en Paris [Das Wien von Gestern], pp. (9)-28
[2].
Agradecimiento al Brasil [Dank an Brasilien], pp. (29)-34
[3].
Acuarela nocturna de Argel [Abendaquarelle aus Algier], pp. (35)-41
[4].
Brujas [Brügge], pp. (42)-49
[5].
La catedral de Chartres [Die Kathedrale von Chartres], pp. (50)-57
[6].
Oxford [Oxford], pp. (58)-66
[7].
Viaje a Rusia [Reise nach Rußland], pp. (67)-101
[8].
El pensamiento europeo en su evolución histórica [Der europäische Gedanke in seiner historischen Entwicklung], pp. (102)-124
[9].
“Carlota en Weimar” [Thomas Mann: ‘Lotte in Weimar’], pp. (125)-127
[10].
La historia como poetisa [Die Geschichte als Dichterin], pp. (128)-146

See: Índice de autores de la Colección Austral, pp. (147)-(160), Zweig, p. (160)

[11].
No. 273 = Brasil
[12].
No. 541 = Una partida de ajedrez * Una carta
[13].
No. 1006 = La Viena de ayer