Rrënimi i një zemre. Novelë: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
'''Individual Story:''' | '''Individual Story:''' | ||
"Rrënimi i një zemre. Novelë" [Ungeduld des Herzens]. Translated by Katerina Dhima in ''Pelegrin'' [The Pilgrim] [Athens], No. 18 [2012], pp. 99-108 [Klubi i Shkrimtarëve Shqiptarë në Botë [The Association of Albanian Writers Abroad], Athinë (Athens)] | "Rrënimi i një zemre. Novelë" [Ungeduld des Herzens]. Translated by Katerina Dhima in ''Pelegrin'' [The Pilgrim] [Athens], No. 18 [2012], pp. 99-108 [Klubi i Shkrimtarëve Shqiptarë në Botë [The Association of Albanian Writers Abroad], Athinë (Athens)] |
Latest revision as of 15:30, 29 August 2018
Volume:
[2016]: Adonis, Durrës
Rrënimi i një zemre. Novelë [Ungeduld des Herzens]. Translated by Katerina Dhima. Edited by Aqif Hysa. 74p. [Series: Proza botërore (World Prose)]
Individual Story:
"Rrënimi i një zemre. Novelë" [Ungeduld des Herzens]. Translated by Katerina Dhima in Pelegrin [The Pilgrim] [Athens], No. 18 [2012], pp. 99-108 [Klubi i Shkrimtarëve Shqiptarë në Botë [The Association of Albanian Writers Abroad], Athinë (Athens)]