Les très riches heures de l’humanité: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[Sternstunden der Menschheit] | [Sternstunden der Menschheit] | ||
====1999==== | ====1999==== |
Revision as of 19:37, 27 June 2020
[Sternstunden der Menschheit]
1999
Translated by Alzir Hella and Hélène Denis. Cover Bernard Flaguel. Cover photograph © Hubert Josse. 261/(3)p. (1999)
Contents
1.
Préface [Vorwort. Stefan Zweig], pp. 7-(8)
2.
La prise de Byzance, 29 mai 1453 [Die Eroberung von Byzanz, 29. Mai 1453], pp. (9)-(35)
3.
La fuite dans l’immortalité. La découverte de l’océan Pacifique, 25 septembre 1513 [Flucht in die Unsterblichkeit. Die Entdeckung des Pazifischen Ozeans, 25. September 1513], pp. (37)-(60)
4.
La résurrection de Georges-Frédéric Haendel, 21 août 1741 [Georg Friedrich Händels Auferstehung, 21. August 1741], pp. (61)-(83)
5.
Le génie d’une nuit. La Marseillaise, 25 avril 1792 [Das Genie einer Nacht. Die Marseillaise, 25. April 1792], pp. (85)-(100)
6.
La minute mondiale de Waterloo. Napoléon, 18 juin 1815 [Die Weltminute von Waterloo. Napoleon, 18. Juni 1815], pp. (101)-(116)
7.
L’élégie de Marienbad. Goethe entre Karlsbad et Weimar, 5 septembre 1823 [Die Marienbader Elegie. Goethe zwischen Karlsbad und Weimar, 5. September 1823], pp. (117)-(127)
8.
La découverte de l’Eldorado. J. A. Suter, Californie, janvier 1848 [Die Entdeckung Eldorados. J. A. Suter, Kalifornien, Januar 1848], pp. (129)-(140)
9.
Instant historique. Dostoïewsky, Saint-Pétersbourg, place Semenov, 22 décembre 1849 [Heroischer Augenblick. Dostojewski, Petersburg, Semenowskplatz, 22. Dezember 1849], pp. (141)-(149)
10.
Le premier mot qui traversa l’océan. Cyrus W. Field, 28 juillet 1858 [Das erste Wort über den Ozean. Cyrus W. Field, 28. Juli 1858], pp. (151)-(175)
11.
La fuite vers Dieu. Epilogue au drame inachevé de Léon Tolstoï “La lumière luit dans les ténèbres”, fin octobre 1910 [Die Flucht zu Gott. Ende Oktober 1910. Ein Epilog zu Leo Tolstois unvollendetem Drama “Und das Licht scheinet in der Finsternis”], pp. (177)-(228)
12.
La lutte pour le pôle Sud. Capitaine Scott, 90̊ de latitude sud, 16 janvier 1912 [Der Kampf um den Südpol. Kapitän Scott, 90. Breitengrad, 16. Januar 1912], pp. (229)-(248)
13.
Le wagon plombé. Lénine, 9 avril 1917 [Der versiegelte Zug. Lenin, 9. April 1917], pp. (249)-(262) [Initial translation rights: Pierre Belfond, 1989]
2004
Translated by Alzir Hella and Hélèn Denis. Cover by Isidore Pils: “Rouget de Lisle chantant ‘La Marseillaise’” [Detail]. Cover photograph © Bridgeman Giraudon. 316/(1)p. (Paris): Éditions Belfond, Librairie Générale Française, (2004) [Le Livre de Poche, 3385
Contents
1.
Préface [Stefan Zweig]
2.
La prise de Byzance (29 mai 1453) [Die Eroberung von Byzanz]
3.
La fuite dans l’immortalité (la découverte de l’océan Pacifique, 25 septembre 1513) [Flucht in die Unsterblichkeit]
4.
La résurrection de Georges Frédéric Haendel (21 août 1741) [Georg Friedrich Händels Auferstehung]
5.
Le génie d’une nuit (“La Marseillaise”, 25 avril 1792) [Das Genie einer Nacht]
6.
La minute mondiale de Waterloo (Napoléon, 18 juin 1815] [Die Weltminute von Waterloo]
7.
L’élégie de Marienbad (Goethe entre Karlsbad et Weimar, 5 septembre 1823) [Die Marienbader Elegie]
8.
La découverte de l’Eldorado ( J.A. Sut(t)er, Californie, janvier 1848) [Die Entdeckung Eldorados]
9.
Instant historique (Dostoïewsky, Saint-Pétersbourg, place Semenov, 22 décembre 1849) [Heroischer Augenblick]
10.
Le premier mot qui traversa l’océan (Cyrus W. Field, 28 juillet 1858) [Das erste Wort über den Ozean]
11.
La fuite vers Dieu (Epilogue au drame inachevé de Léon Tolstoï “La lumière luit dans les ténèbres”, fin octobre 1910] [Die Flucht zu Gott]
12.
La lutte pour le pôle Sud (Capitaine Scott, 90 degrés de latitude sud, 16 janvier 1912] [Der Kampf um den Südpol]
13.
Le wagon plombé (Lénine, 9 avril 1917) [Der versiegelte Zug] [Initial translation rights: Pierre Belfond, 1989]