"Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''[2019]: Edition Roesner [artesLiteratur], Krems an der Donau'''
'''[2019]: Edition Roesner [artesLiteratur], Krems an der Donau'''


Stefan Zweig. ''"Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen. Aus dem Nachlass''. Assembled, transcribed and edited with a foreword by  Klaus Gräbner. Editorial office: Karin Gräber. Data processing by Andreas  Pflügl. 150/(1)p. The photograph on the cover was copyrighted by the Edition Roesner  [Literaturwissenschaftliche Sonderreihe. ''tranScript''' No. 6
Stefan Zweig. ''"Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen. Aus dem Nachlass''. Assembled, transcribed and edited with a foreword by  Klaus Gräbner. Editorial office: Karin Gräber. Data processing by Andreas  Pflügl. 150/(1)p. The photograph on the cover was copyrighted by the Edition Roesner  [Literaturwissenschaftliche Sonderreihe. '''tranScript''' No. 6]


'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Vorwort [Klaus Gräber], pp. 9-12
</lst>


'''Gedichte''' [Poems by Stefan Zweig]
<lst type=bracket start=2>
Prolog, p. 13
Was wir wollen!, p. 14
Rosenknospen, p. 15
Am Abend, p. 16
Liebeslied, p. 17
Meine Brust ..., p. 18
Herbstmorgen, p. 19
Thautropfen, p. 20
Reifes Glück, p. 21
Frühlingssegen, p. 22
Sommerwende, p. 23
Im Glück, p. 24
Ein einziges Mal, p. 25
Frühlingsabend, p. 26
Altes Lied, p. 27
Stimmen im Walde, p. 28
In der Sternennacht, p. 29
Der Verschmähte, p. 30
In der Kirche, p. 31
Das Leben, p. 32
Die Mutter, p. 33
Erkenntnis, p. 34
Ein Traum, p. 35
Abschied, p. 36
"Eine blaue Flamme ...", p. 37
Abend, p. 38
Spinoza, p. 39
Heilige Nacht, p. 40
Werden, p. 41
Kinder im Dorfe, p. 42
"Ein dunkler Weg ...", p. 43
Abendwolken, p. 44
Volksmotiv, p. 45
Der Dornenbusch, p. 46
Meine Saat, p. 47
Vorstadtfrühling, p. 48
Manchmal, p. 49
Vertrauen, p. 50
Nach der Ernte, p. 51
Ein Wiedersehen, p. 52
Im Rausch der Dämmerungen, p. 53
Glück, p. 54
Die Stimmen, p. 55
Zu einem altdeutschen Holzschnitt, p. 56
Traumschloss, p. 57
Trugland, p. 58
Herbstgang, p. 59
Abend im Prater, p. 61. P. 60 contains a photograph of the original printing in ''Der liebe Augustin'' [Wien], 1:19 [October 1904], p. 307
Mädchenlied, p. 62
Wunder des Abend, pp. 63-64
Herbstglanz, p. 65
Ein Lied für den Morgen, p. 66
An Helene Magnus München, p. 67
Sehnsüchtige Melodie, p. 68
Abendtrauer, p. 69
Verse für Ellen Key, p. 70
Ganz kleines Frühlingslied, p. 71
Lied des Fahrenden, p. 72
Ländliches Sonett, p. 73
Dem  Ring der Dinge ..., p. 74. P. (75) contains a photograph of the original handwritten version dedicated to Frau Wilhelm von Scholz
Spruch, p. 76. P. 76 also contains a photograph of the handwritten version
Vignette, p. 77
Selig, die selber nicht ernten wollen  ..., p. 78.
Die lehrsamste und höchst bewitzigenswerte Legende von dem frumben Gottesknecht Lucca und dem Teufel, pp. 79-84. P. 78 contains a handwritten excerpt from this poem
An die Reise, p. 85
Aufschrei des Schweigens, p. 87.  P. (86) contains a photograph of the original printed version (Salzburg 1922)
Vorspruch zu einem Buche, p. 89. P. (88) contains a photograph of the original handwritten version
Wanderherz, p. 91.  P. (90) contains a photograph of the original handwritten version
Wir sagten "Schule" ..., pp. 92-93
Von dunkler Stunde, p. 94
Hagen, p. 95
Verse in ein Stammbuch [Das Anton Kippenberg zu seinem sechzigsten Geburtstag am 22. Mai 1934 gewidmet wurde), p. 96
Ein Sonderwesen  ..., p. 97
</lst>


'''Sprüche:'''
<lst type=bracket start=75>
Six aphoristic poems by Stefan Zweig plus handwritten excerpts from four of them, pp. 98-100
</lst>


'''Aphorismen:'''
<lst type=bracket start=76>
Four aphorisms by Stefan Zweig, p. 101
</lst>


'''Gedicht:'''
<lst type=bracket start=77>
Der Sechzigjährige dankt!, p. 103.  P. (102) contains a photograph of the original handwritten version
</lst>
'''Nachdichtungen:''' [Translations by Stefan Zweig]
<lst type=bracket start=78>
''Jacopo da Lentino'' (ca. 1210 - ca. 1260): Ein Sonett, p. 104
''Keats'' (1795 - 1821)  letztes Sonett, p. 105
''Elisabeth Barett-Browning'' (1806 - 1861):  Blasse Liebe, p. 106
''Arthur Symons'' (1865 - 1945): Die Schönheit spricht, p. 107
''Viktor Hugo'' (1802  - 1885):  Juninacht, p. 108
''Armand Silvestre'' (1837 - 1901): Kennst Du  ...?, p. 109
''Armand Silvestre'':  Zärtliche Verse  (1. Fassung), p. 110; (2. Fassung), p. 111
''Armand Silvestre'':  Unsere Augen (1. Fassung), p. 112; (2. Fassung), p. 113
''Armand Silvestre'':  Liebesgedanke in den Pyrenäen, p. 114
''Armand Silvestre'': Dilemma, p. 115
''Paul Verlaine''  (1844  -  1896): Les ingenus, 116
''Paul Verlaine'':  Bücherseelen, p. 117
''Paul Verlaine'': Behutsam, p. 118
''Paul Verlaine'': Das linde Lied, pp. 119-120
''Charles Baudelaire'' (1821 - 1867): Brumes et pluies, p. 121
"Emile Verhaeren"  (1855 -  1916):  L'autre plaine, p. 122
''Emile Verhaeren'': Gesundheit, du schöne ..., pp. 123-124  [Nachdichtung aus dem unveröffentlichten Manuskript]
''Léon Dierx'' (1838 -  1912): Ce soir / Abend, p. 125. A copy of this translation is also printed on p. (151)
''Charles Baudouin'' (1893 - 1963):  Die Vision des geistlichen Morgens, pp. 126-128
''Albert Samain''  (1858 - 1922): Versailles, p. 129
''Albert Samain'': Kleopatra, p. 130
''Albert Samain'':  Helena, p. 131
''Arthur Rimbaud'' (1854 - 1891): Sentiment, p. 132
''Eugène Manuel'' (1823 - 1901): Rückkehr, p. 133
''Eugène Manuel'': Der Himmel, p. 134
''Jules Romains''  (1885 - 1972): Die Briefe, pp. 135-136
''Luís de Camões''  (1524 or 1525 -  1579 or 1580):  Lusiades C. I, E. C VI, p. 138. P. (137) contains a photograph of the poem and Stefan Zweig's translation thereof, both in Stefan Zweig's handwriting
''Percy Bysshe Shelley'' (1792 - 1822): Cenci, pp. 139-144
</lst>
'''Anhang: Nachweise:'''  [Appendix: Verifications]
'''Gedichte  - Bibliografischer Nachweis'''  [Poems - Bibliographical Verification], pp. 145-147
'''Albumblätter  - Nachweis''' [Album pages - Verification], pp. 147-148
'''Aphorismen - Nachweis'''  [Aphorisms - Verification], p. 148
'''Nachdichtungen  - Nachweis'''  [Translations - Verification], pp. 148-149
'''Benutzte Literatur''' [Consulted Literatur], p. 150




Line 12: Line 148:
[[Category:Poetry / Volumes (German)]]
[[Category:Poetry / Volumes (German)]]
[[Category:Translations by Zweig]]
[[Category:Translations by Zweig]]
{{DEFAULTSORTKEY:Was wir wollen}}

Latest revision as of 21:34, 14 December 2020

[2019]: Edition Roesner [artesLiteratur], Krems an der Donau

Stefan Zweig. "Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen. Aus dem Nachlass. Assembled, transcribed and edited with a foreword by Klaus Gräbner. Editorial office: Karin Gräber. Data processing by Andreas Pflügl. 150/(1)p. The photograph on the cover was copyrighted by the Edition Roesner [Literaturwissenschaftliche Sonderreihe. tranScript No. 6]

Contents:

[1].
Vorwort [Klaus Gräber], pp. 9-12

Gedichte [Poems by Stefan Zweig]

[2].
Prolog, p. 13
[3].
Was wir wollen!, p. 14
[4].
Rosenknospen, p. 15
[5].
Am Abend, p. 16
[6].
Liebeslied, p. 17
[7].
Meine Brust ..., p. 18
[8].
Herbstmorgen, p. 19
[9].
Thautropfen, p. 20
[10].
Reifes Glück, p. 21
[11].
Frühlingssegen, p. 22
[12].
Sommerwende, p. 23
[13].
Im Glück, p. 24
[14].
Ein einziges Mal, p. 25
[15].
Frühlingsabend, p. 26
[16].
Altes Lied, p. 27
[17].
Stimmen im Walde, p. 28
[18].
In der Sternennacht, p. 29
[19].
Der Verschmähte, p. 30
[20].
In der Kirche, p. 31
[21].
Das Leben, p. 32
[22].
Die Mutter, p. 33
[23].
Erkenntnis, p. 34
[24].
Ein Traum, p. 35
[25].
Abschied, p. 36
[26].
"Eine blaue Flamme ...", p. 37
[27].
Abend, p. 38
[28].
Spinoza, p. 39
[29].
Heilige Nacht, p. 40
[30].
Werden, p. 41
[31].
Kinder im Dorfe, p. 42
[32].
"Ein dunkler Weg ...", p. 43
[33].
Abendwolken, p. 44
[34].
Volksmotiv, p. 45
[35].
Der Dornenbusch, p. 46
[36].
Meine Saat, p. 47
[37].
Vorstadtfrühling, p. 48
[38].
Manchmal, p. 49
[39].
Vertrauen, p. 50
[40].
Nach der Ernte, p. 51
[41].
Ein Wiedersehen, p. 52
[42].
Im Rausch der Dämmerungen, p. 53
[43].
Glück, p. 54
[44].
Die Stimmen, p. 55
[45].
Zu einem altdeutschen Holzschnitt, p. 56
[46].
Traumschloss, p. 57
[47].
Trugland, p. 58
[48].
Herbstgang, p. 59
[49].
Abend im Prater, p. 61. P. 60 contains a photograph of the original printing in Der liebe Augustin [Wien], 1:19 [October 1904], p. 307
[50].
Mädchenlied, p. 62
[51].
Wunder des Abend, pp. 63-64
[52].
Herbstglanz, p. 65
[53].
Ein Lied für den Morgen, p. 66
[54].
An Helene Magnus München, p. 67
[55].
Sehnsüchtige Melodie, p. 68
[56].
Abendtrauer, p. 69
[57].
Verse für Ellen Key, p. 70
[58].
Ganz kleines Frühlingslied, p. 71
[59].
Lied des Fahrenden, p. 72
[60].
Ländliches Sonett, p. 73
[61].
Dem Ring der Dinge ..., p. 74. P. (75) contains a photograph of the original handwritten version dedicated to Frau Wilhelm von Scholz
[62].
Spruch, p. 76. P. 76 also contains a photograph of the handwritten version
[63].
Vignette, p. 77
[64].
Selig, die selber nicht ernten wollen ..., p. 78.
[65].
Die lehrsamste und höchst bewitzigenswerte Legende von dem frumben Gottesknecht Lucca und dem Teufel, pp. 79-84. P. 78 contains a handwritten excerpt from this poem
[66].
An die Reise, p. 85
[67].
Aufschrei des Schweigens, p. 87. P. (86) contains a photograph of the original printed version (Salzburg 1922)
[68].
Vorspruch zu einem Buche, p. 89. P. (88) contains a photograph of the original handwritten version
[69].
Wanderherz, p. 91. P. (90) contains a photograph of the original handwritten version
[70].
Wir sagten "Schule" ..., pp. 92-93
[71].
Von dunkler Stunde, p. 94
[72].
Hagen, p. 95
[73].
Verse in ein Stammbuch [Das Anton Kippenberg zu seinem sechzigsten Geburtstag am 22. Mai 1934 gewidmet wurde), p. 96
[74].
Ein Sonderwesen ..., p. 97

Sprüche:

[75].
Six aphoristic poems by Stefan Zweig plus handwritten excerpts from four of them, pp. 98-100

Aphorismen:

[76].
Four aphorisms by Stefan Zweig, p. 101

Gedicht:

[77].
Der Sechzigjährige dankt!, p. 103. P. (102) contains a photograph of the original handwritten version

Nachdichtungen: [Translations by Stefan Zweig]

[78].
Jacopo da Lentino (ca. 1210 - ca. 1260): Ein Sonett, p. 104
[79].
Keats (1795 - 1821) letztes Sonett, p. 105
[80].
Elisabeth Barett-Browning (1806 - 1861): Blasse Liebe, p. 106
[81].
Arthur Symons (1865 - 1945): Die Schönheit spricht, p. 107
[82].
Viktor Hugo (1802 - 1885): Juninacht, p. 108
[83].
Armand Silvestre (1837 - 1901): Kennst Du ...?, p. 109
[84].
Armand Silvestre: Zärtliche Verse (1. Fassung), p. 110; (2. Fassung), p. 111
[85].
Armand Silvestre: Unsere Augen (1. Fassung), p. 112; (2. Fassung), p. 113
[86].
Armand Silvestre: Liebesgedanke in den Pyrenäen, p. 114
[87].
Armand Silvestre: Dilemma, p. 115
[88].
Paul Verlaine (1844 - 1896): Les ingenus, 116
[89].
Paul Verlaine: Bücherseelen, p. 117
[90].
Paul Verlaine: Behutsam, p. 118
[91].
Paul Verlaine: Das linde Lied, pp. 119-120
[92].
Charles Baudelaire (1821 - 1867): Brumes et pluies, p. 121
[93].
"Emile Verhaeren" (1855 - 1916): L'autre plaine, p. 122
[94].
Emile Verhaeren: Gesundheit, du schöne ..., pp. 123-124 [Nachdichtung aus dem unveröffentlichten Manuskript]
[95].
Léon Dierx (1838 - 1912): Ce soir / Abend, p. 125. A copy of this translation is also printed on p. (151)
[96].
Charles Baudouin (1893 - 1963): Die Vision des geistlichen Morgens, pp. 126-128
[97].
Albert Samain (1858 - 1922): Versailles, p. 129
[98].
Albert Samain: Kleopatra, p. 130
[99].
Albert Samain: Helena, p. 131
[100].
Arthur Rimbaud (1854 - 1891): Sentiment, p. 132
[101].
Eugène Manuel (1823 - 1901): Rückkehr, p. 133
[102].
Eugène Manuel: Der Himmel, p. 134
[103].
Jules Romains (1885 - 1972): Die Briefe, pp. 135-136
[104].
Luís de Camões (1524 or 1525 - 1579 or 1580): Lusiades C. I, E. C VI, p. 138. P. (137) contains a photograph of the poem and Stefan Zweig's translation thereof, both in Stefan Zweig's handwriting
[105].
Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822): Cenci, pp. 139-144

Anhang: Nachweise: [Appendix: Verifications]

Gedichte - Bibliografischer Nachweis [Poems - Bibliographical Verification], pp. 145-147

Albumblätter - Nachweis [Album pages - Verification], pp. 147-148

Aphorismen - Nachweis [Aphorisms - Verification], p. 148

Nachdichtungen - Nachweis [Translations - Verification], pp. 148-149

Benutzte Literatur [Consulted Literatur], p. 150