Ámok. Elbeszélések: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[Amok. Novellen]. 295/(1)p. Budapest: Európa Könyvkiadó, 1977
'''[1977]: Európa Könyvkiadó, Budapest'''


'''Contents'''
''Ámok. Elbeszélések'' [Amok. Novellen]. 295/(1)p. [A világirodalom remekei, 7]
<lst>
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Égö titok [Brennendes Geheimnis. Translated by Erzsébet Gergely], pp. (5)-59
Égö titok [Brennendes Geheimnis. Translated by Erzsébet Gergely], pp. (5)-59
Epizód a Genfi-tónál [Episode amGenfer See. Translated by Anna Dániel], pp. 61-67
Epizód a Genfi-tónál [Episode amGenfer See. Translated by Anna Dániel], pp. 61-67
Ámok [Der Amokläufer. Translated by Gábor Görgey], pp. 69-(111)
Ámok [Der Amokläufer. Translated by Gábor Görgey], pp. 69-(111)
Érzések zürzavara [Verwirrung der Gefühle. Translated by János Viktor], pp. 113-185
Érzések zürzavara [Verwirrung der Gefühle. Translated by János Victor], pp. 113-185
Ráhel perbe száll Istennel [Rahel rechtet mit Gott. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. 187-200
Ráhel perbe száll Istennel [Rahel rechtet mit Gott. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. 187-200
A harmadik galamb legendája [Die Legende der dritten Taube. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. 201-204
A harmadik galamb legendája [Die Legende der dritten Taube. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. 201-204
Line 15: Line 17:


[[Category:Fiction / Volumes (Hungarian)]]
[[Category:Fiction / Volumes (Hungarian)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Amok. Elbeszélések}}

Latest revision as of 17:54, 2 September 2016

[1977]: Európa Könyvkiadó, Budapest

Ámok. Elbeszélések [Amok. Novellen]. 295/(1)p. [A világirodalom remekei, 7]

Contents:

[1].
Égö titok [Brennendes Geheimnis. Translated by Erzsébet Gergely], pp. (5)-59
[2].
Epizód a Genfi-tónál [Episode amGenfer See. Translated by Anna Dániel], pp. 61-67
[3].
Ámok [Der Amokläufer. Translated by Gábor Görgey], pp. 69-(111)
[4].
Érzések zürzavara [Verwirrung der Gefühle. Translated by János Victor], pp. 113-185
[5].
Ráhel perbe száll Istennel [Rahel rechtet mit Gott. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. 187-200
[6].
A harmadik galamb legendája [Die Legende der dritten Taube. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. 201-204
[7].
Testvérünk vádoló tekintete [Die Augen des ewigen Bruders. Translated by Ferenc Gottschlig], pp. (205)-245
[8].
Sakknovella [Schachnovelle. Translated by Iván Fónagy], pp. 247-291
[9].
Utószó [Afterword]: Stefan Zweig (1881-1942), pp. 293-294