Ē gynaika kai to topio: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[Die Frau und die Landschaft]. Translated by Vasíles Patéras. Edited by Násia Dinopoúlou. Cover by Giórgos Theodórou. 65p. (Athéna): Ekdóseis Roés, (2000) [Series: Xéne logotechnía]
'''[1900s]: O. Kerameōs, Athēna'''
 
''Ē gynaika kai to topio'' [Die Frau und die Landschaft]. Translated by Angelos Trikolonios
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
O entychismenos syllektēs [Die unsichtbare Sammlung]
Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]
</lst>
 
'''[1948]: Ekdoseis A. Marē & D. Kordakē, Athēna'''
 
''Ē gynaika kai to topio'' [Die Frau und die Landschaft]. Translated by K. L. Meranaios
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Atheatē syllogē [Die unsichtbare Sammlung]
Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]
</lst>
 
'''[1954]: Ekdoseis Gkovostē, Athēna'''
 
"Ē gynaika kai to topoi" [Die Frau und die Landschaft] in ''O Phovos'' [Angst]. Translated by Sp. Levantis
 
 
'''[2000]: Ekdoseis Roes, Athēna'''
 
''Ē gynaika kai to topio'' [Die Frau und die Landschaft]. Translated by Vasilēs Pateras. Afterword by Nasia Dinopoulou. Cover design by Giōrgos Theodōros. 1st edition. 65p. [Series: Xēnē logotechnia]. 2nd. edition. 77p. 2013
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft], pp. 7-60
Ē zōē kai to ergo tou Stefan Zweig [Nasia Dinopoulou], pp. 61-65
</lst>
 
'''[No date]: Ekdoseis Kerameos, Athēna'''
 
''Ē gynaika kai to topio'' [Die Frau und die Landschaft]. Translated by Angelos Trikolonios.
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
O eytychismenos syllektes [Die unsichtbare Sammlung]
Ē gynaika kai to topoi [Die Frau und die Landschaft]
</lst>
 
 
 


[[Category:Fiction / Volumes (Greek)]]
[[Category:Fiction / Volumes (Greek)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Gynaika kai to topio}}

Latest revision as of 20:34, 2 February 2021

[1900s]: O. Kerameōs, Athēna

Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]. Translated by Angelos Trikolonios

Contents:

[1].
O entychismenos syllektēs [Die unsichtbare Sammlung]
[2].
Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]

[1948]: Ekdoseis A. Marē & D. Kordakē, Athēna

Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]. Translated by K. L. Meranaios

Contents:

[1].
Atheatē syllogē [Die unsichtbare Sammlung]
[2].
Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]

[1954]: Ekdoseis Gkovostē, Athēna

"Ē gynaika kai to topoi" [Die Frau und die Landschaft] in O Phovos [Angst]. Translated by Sp. Levantis


[2000]: Ekdoseis Roes, Athēna

Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]. Translated by Vasilēs Pateras. Afterword by Nasia Dinopoulou. Cover design by Giōrgos Theodōros. 1st edition. 65p. [Series: Xēnē logotechnia]. 2nd. edition. 77p. 2013

Contents:

[1].
Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft], pp. 7-60
[2].
Ē zōē kai to ergo tou Stefan Zweig [Nasia Dinopoulou], pp. 61-65

[No date]: Ekdoseis Kerameos, Athēna

Ē gynaika kai to topio [Die Frau und die Landschaft]. Translated by Angelos Trikolonios.

Contents:

[1].
O eytychismenos syllektes [Die unsichtbare Sammlung]
[2].
Ē gynaika kai to topoi [Die Frau und die Landschaft]