'Ālam al-ams: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
ʿĀlam al-ams
'''[2007]: Dār al-Madā li-l-Thaqāfah waʾl-Nashr [Al Mada Publishing Company F.K.A.], Dimashq/Bayrūt/Baghdād [Damascus/Beirut/Baghdad]'''


''ʿĀlam al-ams'' [Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers]. Translated into Arabic by ʿĀrif Ḥudhayfah [Arif Hudaifa]. Translated from the English version "The World of Yesterday". 343 p. [Mudhakkirāt (Memoirs)]


ʿĀlam al-ams
Published online: After opening this link, please wait five seconds, then click the second Arabic line from below:


[2007]: Dār al-Madā li-l-Thaqāfah waʾl-Nashr, Dimashq [Damascus]
http://books.ibtesama.com/dldidl87711.pdf.html


Zfāyj, Stīfān [Zweig, Stefan]: ʿĀlam al-ams [The World of Yesterday], from the English intermediate translation "The World of Yesterday" translated into Arabic by ʿĀrif Ḥudhaifah. 341 p. See: "Die Welt von Gestern: Erinnerungen eines Europäers", Stockholm 1942




[2009]: al-Haiʾah al-ʿĀmmah al-Sūriyyah li-l-Kitāb [General Syrian Book Organization], Dimashq [Damascus]
'''[2009]: al-Haiʾah al-ʿĀmmah al-Sūriyyah li-l-Kitāb, Wizārat al-Thaqāfah [The Syrian General Organization of Books, Ministry of Culture], Dimashq [Damascus]'''


Tsfāygh, Shtīfān [Zweig, Stefan]: ʿĀlam al-ams : dirāsah [The World of Yesterday: a Study], translated into Arabic by Muḥammad Jadīd, 1st edition. 527 p. See: "Die Welt von Gestern: Erinnerungen eines Europäers", Stockholm 1942
''ʿĀlam al-ams : dirāsah'' [Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers]. Translated into Arabic by Muḥammad Jadīd. 1st edition. 527 p. 1000 copies printed


 
[[Category:Historical Studies / Volumes (Arabic)]]  
[[Category:Historical Studies / Volumes (Arabic)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Alam al-ams}}

Latest revision as of 20:44, 13 November 2017

[2007]: Dār al-Madā li-l-Thaqāfah waʾl-Nashr [Al Mada Publishing Company F.K.A.], Dimashq/Bayrūt/Baghdād [Damascus/Beirut/Baghdad]

ʿĀlam al-ams [Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers]. Translated into Arabic by ʿĀrif Ḥudhayfah [Arif Hudaifa]. Translated from the English version "The World of Yesterday". 343 p. [Mudhakkirāt (Memoirs)]

Published online: After opening this link, please wait five seconds, then click the second Arabic line from below:

http://books.ibtesama.com/dldidl87711.pdf.html


[2009]: al-Haiʾah al-ʿĀmmah al-Sūriyyah li-l-Kitāb, Wizārat al-Thaqāfah [The Syrian General Organization of Books, Ministry of Culture], Dimashq [Damascus]

ʿĀlam al-ams : dirāsah [Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers]. Translated into Arabic by Muḥammad Jadīd. 1st edition. 527 p. 1000 copies printed