Emile Verhaeren: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 28: | Line 28: | ||
</lst> | </lst> | ||
'''Historical Studies (German)''' | '''Historical Studies (German):''' | ||
'''[1910]: Insel Verlag, Leipzig''' | '''[1910]: Insel Verlag, Leipzig''' | ||
''Emile Verhaeren''. 218/(1)p. Cover design by E. R. Weiß. 2nd impression 1910. 2nd, revised edition 222/(2)p. Cover design by E. R. Weiß. 1913 | |||
'''Contents:''' [1913 edition] | '''Contents:''' [1913 edition] | ||
Line 44: | Line 44: | ||
'''[1984]: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main''' | '''[1984]: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main''' | ||
'' | ''Emile Verhaeren''. Edited with an afterword by Knut Beck. 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. Quotations from Verhaeren’s works, when not taken from Zweig’s translations, were rendered into German by Susi Eisenberg-Bach. This edition is based on the second, revised edition of 1913 | ||
'''Contents:''' | '''Contents:''' | ||
Line 60: | Line 60: | ||
</lst> | </lst> | ||
'''Excerpts | '''Excerpts [1984 edition]:''' | ||
'''[ | '''[1]'''. "Die demokratische Menge und ihre Dichter" in ''Die Gegenwart. Wochenschrift für Literatur, Kunst und öffentliches Leben'' [Berlin], 39, 77:14 [1 April 1910], pp. 268-270. From the chapter "Die Menge", pp. 112-(120) | ||
'''[ | '''[2]'''. "Ein Dichter des Universums: Das Werk Emile Verhaerens" in ''Die Zeit'' [Wien], 2 March 1910, pp. (1)-3. From the chapter "Der universale Lyrismus", pp. 179-(187) | ||
'''[ | '''[3]'''. "Das Drama Verhaerens" in ''Der Merker. Österreichische Zeitschrift für Musik und Theater'' [Wien], 1:1 [10 October 1909], pp. 26-29; 1:2 [25 October 1909], pp. 75-78. From the chapter "Das Drama Verhaerens", pp. 159-(170) | ||
'''[ | '''[4]'''. "Das Drama Verhaerens" in ''Die Schaubühne'' [Berlin], 6:39 [29 September 1910], pp. 975-979. From the chapter "Das Drama Verhaerens", pp. 159-(170) | ||
'''[ | '''[5]'''. "Emile Verhaeren" in ''Das literarische Echo. Halbmonatsschrift für Literaturfreunde'' [Berlin], 6:14 [15 April 1904], cols. 972-978. From ''Emile Verhaeren'' [1904], pp. (7)-(18) | ||
'''[ | '''[6]'''. "Das neue Pathos" in ''Das literarische Echo. Halbmonatsschrift für Literaturfreunde'' [Berlin], 11:24 [15 September 1909], cols. (1701)-1707. The chapter "Das neue Pathos", pp. 131-(141) | ||
'''Reprinted in''' | '''Reprinted in:''' | ||
[[Das Geheimnis des künstlerischen Schaffens]] [1981], pp. 7-16 | '''[1]'''. [[Das Geheimnis des künstlerischen Schaffens]] [1981], pp. 7-16 | ||
''Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung''. Edited by Paul Raabe. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1965, pp. 15-22 [Sonderreihe DTV, 41] | '''[2]'''. ''Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung''. Edited by Paul Raabe. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1965, pp. 15-22 [Sonderreihe DTV, 41] | ||
'''Excerpts''' | '''Excerpts:''' [From "Das neue Pathos"] | ||
''Expressionismus. Literatur und Kunst 1910-1923''. Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. Edited by Paul Raabe et al. Marbach am Neckar, 1960, pp. 46-47 [Sonderausstellungen des Schiller-Nationalmuseums, Katalog 7] | '''[1]'''. ''Expressionismus. Literatur und Kunst 1910-1923''. Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. Edited by Paul Raabe et al. Marbach am Neckar, 1960, pp. 46-47 [Sonderausstellungen des Schiller-Nationalmuseums, Katalog 7] | ||
''Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910-1920''. Edited by Thomas Anz and Michael Stark. Stuttgart: Metzler Verlag, 1982, pp. 575-578 | |||
''Die Lese'' [München], 1:29 [17 Oct. 1910), 586-587 | '''[2]'''. ''Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910-1920''. Edited by Thomas Anz and Michael Stark. Stuttgart: Metzler Verlag, 1982, pp. 575-578 | ||
'''[3]'''. ''Die Lese'' [München], 1:29 [17 Oct. 1910), 586-587 | |||
'''[ | '''[4]'''. ''Das neue Pathos'' [Berlin-Stegnitz], 1:1 [May 1913], pp. 1-6 | ||
'''[5]'''. ''Literatur-Revolution 1910-1925. Dokumente, Manifeste, Programme''. By Paul Pörtner. Vol. 1. Darmstadt/Neuwied/Berlin: Luchterhand Verlag, 1960, pp. 231-235 [Die Mainzer Reihe, 13] | |||
''' | '''[6]'''. ''Von Hofmannsthal bis Benjamin. Ein Streifzug durch die Essayistik der zwanziger Jahre''. By Hermann Kähler. Berlin: Aufbau-Verlag, 1982, pp. 87-88 | ||
''' | '''[7]'''. ''Werden und Wandlung. Eine Geschichte der deutschen Literatur von 1880 bis heute''. By Guido K. Brand. Berlin: Wolff Verlag, 1933, p. 60 | ||
''' | '''Further excerpts:''' | ||
'' | '''[8]'''. "Der Rhythmus des Lebens" in ''Die Weltliteratur im zwanzigsten Jahrhundert. Vom deutschen Standpunkt aus betrachtet''. By Richard M. Meyer. Stuttgart/Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1913, p. 250 [Das Weltbild der Gegenwart, 17]. 2. Auflage. Bis zur Gegenwart fortgeführt von Paul Wiegler. 1922, p. 250 | ||
''' | '''[9]'''. "Verhaeren [Emile Verhaeren. Deutsche Ausgabe von Stefan Zweig. Drei Bände (Essays, Gedichte, Dramen). Leipzig, in Insel-Verlag (1910)" in ''Die Zukunft'' [Berlin], 18, 71:34 [21 May 1910], pp. 260-269. Pages 260-264 contain the chapter "Die neue Zeit", pp. 23-(31). Pages 264-269 contain Zweig's translation of Verhaeren's poem "Der irdische Rhythmus" from Emile Verhaeren. ''Ausgewählte Gedichte''. Translated by Stefan Zweig. Leipzig: Insel Verlag, 1910, pp. 131-139 | ||
" | |||
''' | |||
'' | '''Translations:''' | ||
''' | '''English:''' ''Emile Verhaeren''. Translated with a foreword by Jethro Bithell. vii/274p. Illustrated. Boston/New York: Houghton Mifflin Publishing Company and London: Constable and Company, 1914 [Reprinted 1915]. Reprinted. vii/274p. Freeport, NY: Arno Press, 1970 [Select Bibliographies Reprint Series]. Jethro Bithell's "Preface", pp. (v)-vi | ||
''' | '''Excerpts:''' | ||
" | '''[1]'''. "Émile (Adolphe Gustave) Verhaeren" in ''Twentieth-Century Literary Criticism''. Edited by Dennis Poupard. Vol. 12 [1984], pp. 456-484. See "Stefan Zweig", pp. 459-460. Excerpts from pp. 179, 181-183, 183-185, 253-255, 255-256 | ||
''' | '''French:''' ''Émile Verhaeren: Sa vie, son oeuvre''. Translated by Paul Morisse and Henri Chervet. 352p. Illustrated. Paris: Éditions Mercure de France, 1910 [Collection d’auteurs étrangers]. Bibliography by Adolphe Van Bever, pp. (339)-350 | ||
'''[ | '''Georgian:''' "Emil Verharni" [An excerpt, translated Ed. Ĵorĵaje] in ''Axalgazrda Kommunisti'' [Tbilisi], 20 December 1983 | ||
''Emil Veraren. O poietēs tēs neas epochēs''. Translated with a foreword by K. Meranaios and Mina Zographon. 174p. The translators' "Prologos", pp. 5-6 | '''Greek:''' ''Emil Veraren. O poietēs tēs neas epochēs''. Translated with a foreword by K. Meranaios and Mina Zographon. 174p. Athēna: Podakis, 1955 The translators' "Prologos", pp. 5-6 | ||
[[Category:Collected and Selected Works]] | [[Category:Collected and Selected Works]] |
Latest revision as of 19:54, 27 May 2020
Collected Works:
[1984]: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main
Emile Verhaeren. Edited with an afterword by Knut Beck. 323/(2)p. Quotations from Verhaeren’s works, when not taken from Zweig’s translations, were rendered into German by Susi Eisenberg-Bach. This edition is based on the second, revised edition of 1913
[1]. S. Fischer Verlag [Gesammelte Werke in Einzelbänden]
- 1st edition. 553 copies. 1984
- 2nd edition. 300 copies. 2009
[2]. Kassette IV: Stefan Zweig - Ein großer Europäer: Erzähler - Essayist - Dramatiker. Vol. 2
- 1st edition. 3,000 copies. 1984
Contents:
- Erster Teil: Entscheidungen, pp. (19)-(85)
- Zweiter Teil: Gestaltungen, pp. (87)-(170)
- Dritter Teil: Vollendungen, pp. (171)-248
Historical Studies (German):
[1910]: Insel Verlag, Leipzig
Emile Verhaeren. 218/(1)p. Cover design by E. R. Weiß. 2nd impression 1910. 2nd, revised edition 222/(2)p. Cover design by E. R. Weiß. 1913
Contents: [1913 edition]
[1984]: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main
Emile Verhaeren. Edited with an afterword by Knut Beck. 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. Quotations from Verhaeren’s works, when not taken from Zweig’s translations, were rendered into German by Susi Eisenberg-Bach. This edition is based on the second, revised edition of 1913
Contents:
- Erster Teil: Entscheidungen, pp. (19)-(85)
- Zweiter Teil: Gestaltungen, pp. (87)-(170)
- Dritter Teil: Vollendungen, pp. (171)-248
Excerpts [1984 edition]:
[1]. "Die demokratische Menge und ihre Dichter" in Die Gegenwart. Wochenschrift für Literatur, Kunst und öffentliches Leben [Berlin], 39, 77:14 [1 April 1910], pp. 268-270. From the chapter "Die Menge", pp. 112-(120)
[2]. "Ein Dichter des Universums: Das Werk Emile Verhaerens" in Die Zeit [Wien], 2 March 1910, pp. (1)-3. From the chapter "Der universale Lyrismus", pp. 179-(187)
[3]. "Das Drama Verhaerens" in Der Merker. Österreichische Zeitschrift für Musik und Theater [Wien], 1:1 [10 October 1909], pp. 26-29; 1:2 [25 October 1909], pp. 75-78. From the chapter "Das Drama Verhaerens", pp. 159-(170)
[4]. "Das Drama Verhaerens" in Die Schaubühne [Berlin], 6:39 [29 September 1910], pp. 975-979. From the chapter "Das Drama Verhaerens", pp. 159-(170)
[5]. "Emile Verhaeren" in Das literarische Echo. Halbmonatsschrift für Literaturfreunde [Berlin], 6:14 [15 April 1904], cols. 972-978. From Emile Verhaeren [1904], pp. (7)-(18)
[6]. "Das neue Pathos" in Das literarische Echo. Halbmonatsschrift für Literaturfreunde [Berlin], 11:24 [15 September 1909], cols. (1701)-1707. The chapter "Das neue Pathos", pp. 131-(141)
Reprinted in:
[1]. Das Geheimnis des künstlerischen Schaffens [1981], pp. 7-16 [2]. Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. Edited by Paul Raabe. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1965, pp. 15-22 [Sonderreihe DTV, 41]
Excerpts: [From "Das neue Pathos"]
[1]. Expressionismus. Literatur und Kunst 1910-1923. Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. Edited by Paul Raabe et al. Marbach am Neckar, 1960, pp. 46-47 [Sonderausstellungen des Schiller-Nationalmuseums, Katalog 7]
[2]. Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910-1920. Edited by Thomas Anz and Michael Stark. Stuttgart: Metzler Verlag, 1982, pp. 575-578
[3]. Die Lese [München], 1:29 [17 Oct. 1910), 586-587
[4]. Das neue Pathos [Berlin-Stegnitz], 1:1 [May 1913], pp. 1-6
[5]. Literatur-Revolution 1910-1925. Dokumente, Manifeste, Programme. By Paul Pörtner. Vol. 1. Darmstadt/Neuwied/Berlin: Luchterhand Verlag, 1960, pp. 231-235 [Die Mainzer Reihe, 13]
[6]. Von Hofmannsthal bis Benjamin. Ein Streifzug durch die Essayistik der zwanziger Jahre. By Hermann Kähler. Berlin: Aufbau-Verlag, 1982, pp. 87-88
[7]. Werden und Wandlung. Eine Geschichte der deutschen Literatur von 1880 bis heute. By Guido K. Brand. Berlin: Wolff Verlag, 1933, p. 60
Further excerpts:
[8]. "Der Rhythmus des Lebens" in Die Weltliteratur im zwanzigsten Jahrhundert. Vom deutschen Standpunkt aus betrachtet. By Richard M. Meyer. Stuttgart/Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1913, p. 250 [Das Weltbild der Gegenwart, 17]. 2. Auflage. Bis zur Gegenwart fortgeführt von Paul Wiegler. 1922, p. 250
[9]. "Verhaeren [Emile Verhaeren. Deutsche Ausgabe von Stefan Zweig. Drei Bände (Essays, Gedichte, Dramen). Leipzig, in Insel-Verlag (1910)" in Die Zukunft [Berlin], 18, 71:34 [21 May 1910], pp. 260-269. Pages 260-264 contain the chapter "Die neue Zeit", pp. 23-(31). Pages 264-269 contain Zweig's translation of Verhaeren's poem "Der irdische Rhythmus" from Emile Verhaeren. Ausgewählte Gedichte. Translated by Stefan Zweig. Leipzig: Insel Verlag, 1910, pp. 131-139
Translations:
English: Emile Verhaeren. Translated with a foreword by Jethro Bithell. vii/274p. Illustrated. Boston/New York: Houghton Mifflin Publishing Company and London: Constable and Company, 1914 [Reprinted 1915]. Reprinted. vii/274p. Freeport, NY: Arno Press, 1970 [Select Bibliographies Reprint Series]. Jethro Bithell's "Preface", pp. (v)-vi
Excerpts:
[1]. "Émile (Adolphe Gustave) Verhaeren" in Twentieth-Century Literary Criticism. Edited by Dennis Poupard. Vol. 12 [1984], pp. 456-484. See "Stefan Zweig", pp. 459-460. Excerpts from pp. 179, 181-183, 183-185, 253-255, 255-256
French: Émile Verhaeren: Sa vie, son oeuvre. Translated by Paul Morisse and Henri Chervet. 352p. Illustrated. Paris: Éditions Mercure de France, 1910 [Collection d’auteurs étrangers]. Bibliography by Adolphe Van Bever, pp. (339)-350
Georgian: "Emil Verharni" [An excerpt, translated Ed. Ĵorĵaje] in Axalgazrda Kommunisti [Tbilisi], 20 December 1983
Greek: Emil Veraren. O poietēs tēs neas epochēs. Translated with a foreword by K. Meranaios and Mina Zographon. 174p. Athēna: Podakis, 1955 The translators' "Prologos", pp. 5-6