Amok / Bulgarian: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
[[Ognena taĭna. 5 klasicheski noveli za liubovta]] [Sofija, 1992], No. 3, pp. 123-182. Translated by Dimitŭr Stoevski | [[Ognena taĭna. 5 klasicheski noveli za liubovta]] [Sofija, 1992], No. 3, pp. 123-182. Translated by Dimitŭr Stoevski | ||
</lst> | </lst> | ||
'''See:''' [[Der Amokläufer]] [Translations] | |||
[[Category:Fiction / Individual Stories (Bulgarian)]] | [[Category:Fiction / Individual Stories (Bulgarian)]] |
Latest revision as of 20:15, 21 July 2020
"Amok" [Der Amokläufer] in:
[1].
Amok. Noveli [Sofija, 1946], No. 1, pp. 5-68. Translated by Stefan Peĭkov
[2].
Amok. Roman [Sofija, 1930]. 71p. Translated from the French version by Stefan Peĭkov
[3].
Kolektsija noveli [Sofija, 2008], Vol. 1, No. 5, pp. 195-(256). Translated by Dimitŭr Stoevski
[4].
Noveli / Bulgarian [Sofija, 1946], No. 4, pp. 107-171. Translated by Dimitŭr Stoevski
[5].
Noveli / Bulgarian [Sofija, 1963], No. 6, pp. 142-194. Translated by Dimitŭr Stoevski
[6].
Ognena taĭna. 5 klasicheski noveli za liubovta [Sofija, 1992], No. 3, pp. 123-182. Translated by Dimitŭr Stoevski
See: Der Amokläufer [Translations]