"Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[2019]: Edition Roesner [artesLiteratur], Krems an der Donau''' | '''[2019]: Edition Roesner [artesLiteratur], Krems an der Donau''' | ||
Stefan Zweig. ''"Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen. Aus dem Nachlass''. Assembled, transcribed and edited with a foreword by Klaus Gräbner. Editorial office: Karin Gräber. Data processing by Andreas Pflügl. 150/(1)p. The photograph on the cover was copyrighted by the Edition Roesner [Literaturwissenschaftliche Sonderreihe. '''tranScript''' No. 6 | Stefan Zweig. ''"Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen. Aus dem Nachlass''. Assembled, transcribed and edited with a foreword by Klaus Gräbner. Editorial office: Karin Gräber. Data processing by Andreas Pflügl. 150/(1)p. The photograph on the cover was copyrighted by the Edition Roesner [Literaturwissenschaftliche Sonderreihe. '''tranScript''' No. 6] | ||
'''Contents:''' | '''Contents:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
Vorwort [Klaus Gräber], pp. 9-12 | Vorwort [Klaus Gräber], pp. 9-12 | ||
</lst> | |||
'''Gedichte''' [Poems by Stefan Zweig] | '''Gedichte''' [Poems by Stefan Zweig] | ||
<lst type=bracket start=2> | <lst type=bracket start=2> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
Rosenknospen, p. 15 | Rosenknospen, p. 15 | ||
Am Abend, p. 16 | Am Abend, p. 16 | ||
Liebeslied, p. 17 | |||
Meine Brust ..., p. 18 | |||
Herbstmorgen, p. 19 | |||
Thautropfen, p. 20 | |||
Reifes Glück, p. 21 | |||
Frühlingssegen, p. 22 | |||
Sommerwende, p. 23 | |||
Im Glück, p. 24 | |||
Ein einziges Mal, p. 25 | |||
Frühlingsabend, p. 26 | |||
Altes Lied, p. 27 | |||
Stimmen im Walde, p. 28 | |||
In der Sternennacht, p. 29 | |||
Der Verschmähte, p. 30 | |||
In der Kirche, p. 31 | |||
Das Leben, p. 32 | |||
Die Mutter, p. 33 | |||
Erkenntnis, p. 34 | |||
Ein Traum, p. 35 | |||
Abschied, p. 36 | |||
"Eine blaue Flamme ...", p. 37 | |||
Abend, p. 38 | |||
Spinoza, p. 39 | |||
Heilige Nacht, p. 40 | |||
Werden, p. 41 | |||
Kinder im Dorfe, p. 42 | |||
"Ein dunkler Weg ...", p. 43 | |||
Abendwolken, p. 44 | |||
Volksmotiv, p. 45 | |||
Der Dornenbusch, p. 46 | |||
Meine Saat, p. 47 | |||
Vorstadtfrühling, p. 48 | |||
Manchmal, p. 49 | |||
Vertrauen, p. 50 | |||
Nach der Ernte, p. 51 | |||
Ein Wiedersehen, p. 52 | |||
Im Rausch der Dämmerungen, p. 53 | |||
Glück, p. 54 | |||
Die Stimmen, p. 55 | |||
Zu einem altdeutschen Holzschnitt, p. 56 | |||
Traumschloss, p. 57 | |||
Trugland, p. 58 | |||
Herbstgang, p. 59 | |||
Abend im Prater, p. 61. P. 60 contains a photograph of the original printing in ''Der liebe Augustin'' [Wien], 1:19 [October 1904], p. 307 | |||
Mädchenlied, p. 62 | |||
Wunder des Abend, pp. 63-64 | |||
Herbstglanz, p. 65 | |||
Ein Lied für den Morgen, p. 66 | |||
An Helene Magnus München, p. 67 | |||
Sehnsüchtige Melodie, p. 68 | |||
Abendtrauer, p. 69 | |||
Verse für Ellen Key, p. 70 | |||
Ganz kleines Frühlingslied, p. 71 | |||
Lied des Fahrenden, p. 72 | |||
Ländliches Sonett, p. 73 | |||
Dem Ring der Dinge ..., p. 74. P. (75) contains a photograph of the original handwritten version dedicated to Frau Wilhelm von Scholz | |||
Spruch, p. 76. P. 76 also contains a photograph of the handwritten version | |||
Vignette, p. 77 | |||
Selig, die selber nicht ernten wollen ..., p. 78. | |||
Die lehrsamste und höchst bewitzigenswerte Legende von dem frumben Gottesknecht Lucca und dem Teufel, pp. 79-84. P. 78 contains a handwritten excerpt from this poem | |||
An die Reise, p. 85 | |||
Aufschrei des Schweigens, p. 87. P. (86) contains a photograph of the original printed version (Salzburg 1922) | |||
Vorspruch zu einem Buche, p. 89. P. (88) contains a photograph of the original handwritten version | |||
Wanderherz, p. 91. P. (90) contains a photograph of the original handwritten version | |||
Wir sagten "Schule" ..., pp. 92-93 | |||
Von dunkler Stunde, p. 94 | |||
Hagen, p. 95 | |||
Verse in ein Stammbuch [Das Anton Kippenberg zu seinem sechzigsten Geburtstag am 22. Mai 1934 gewidmet wurde), p. 96 | |||
Ein Sonderwesen ..., p. 97 | |||
</lst> | |||
'''Sprüche:''' | |||
<lst type=bracket start=75> | |||
Six aphoristic poems by Stefan Zweig plus handwritten excerpts from four of them, pp. 98-100 | |||
</lst> | |||
'''Aphorismen:''' | |||
<lst type=bracket start=76> | |||
Four aphorisms by Stefan Zweig, p. 101 | |||
</lst> | |||
'''Gedicht:''' | |||
<lst type=bracket start=77> | |||
Der Sechzigjährige dankt!, p. 103. P. (102) contains a photograph of the original handwritten version | |||
</lst> | |||
'''Nachdichtungen:''' [Translations by Stefan Zweig] | |||
<lst type=bracket start=78> | |||
''Jacopo da Lentino'' (ca. 1210 - ca. 1260): Ein Sonett, p. 104 | |||
''Keats'' (1795 - 1821) letztes Sonett, p. 105 | |||
''Elisabeth Barett-Browning'' (1806 - 1861): Blasse Liebe, p. 106 | |||
''Arthur Symons'' (1865 - 1945): Die Schönheit spricht, p. 107 | |||
''Viktor Hugo'' (1802 - 1885): Juninacht, p. 108 | |||
''Armand Silvestre'' (1837 - 1901): Kennst Du ...?, p. 109 | |||
''Armand Silvestre'': Zärtliche Verse (1. Fassung), p. 110; (2. Fassung), p. 111 | |||
''Armand Silvestre'': Unsere Augen (1. Fassung), p. 112; (2. Fassung), p. 113 | |||
''Armand Silvestre'': Liebesgedanke in den Pyrenäen, p. 114 | |||
''Armand Silvestre'': Dilemma, p. 115 | |||
''Paul Verlaine'' (1844 - 1896): Les ingenus, 116 | |||
''Paul Verlaine'': Bücherseelen, p. 117 | |||
''Paul Verlaine'': Behutsam, p. 118 | |||
''Paul Verlaine'': Das linde Lied, pp. 119-120 | |||
''Charles Baudelaire'' (1821 - 1867): Brumes et pluies, p. 121 | |||
"Emile Verhaeren" (1855 - 1916): L'autre plaine, p. 122 | |||
''Emile Verhaeren'': Gesundheit, du schöne ..., pp. 123-124 [Nachdichtung aus dem unveröffentlichten Manuskript] | |||
''Léon Dierx'' (1838 - 1912): Ce soir / Abend, p. 125. A copy of this translation is also printed on p. (151) | |||
''Charles Baudouin'' (1893 - 1963): Die Vision des geistlichen Morgens, pp. 126-128 | |||
''Albert Samain'' (1858 - 1922): Versailles, p. 129 | |||
''Albert Samain'': Kleopatra, p. 130 | |||
''Albert Samain'': Helena, p. 131 | |||
''Arthur Rimbaud'' (1854 - 1891): Sentiment, p. 132 | |||
''Eugène Manuel'' (1823 - 1901): Rückkehr, p. 133 | |||
''Eugène Manuel'': Der Himmel, p. 134 | |||
''Jules Romains'' (1885 - 1972): Die Briefe, pp. 135-136 | |||
''Luís de Camões'' (1524 or 1525 - 1579 or 1580): Lusiades C. I, E. C VI, p. 138. P. (137) contains a photograph of the poem and Stefan Zweig's translation thereof, both in Stefan Zweig's handwriting | |||
''Percy Bysshe Shelley'' (1792 - 1822): Cenci, pp. 139-144 | |||
</lst> | |||
'''Anhang: Nachweise:''' [Appendix: Verifications] | |||
'''Gedichte - Bibliografischer Nachweis''' [Poems - Bibliographical Verification], pp. 145-147 | |||
'''Albumblätter - Nachweis''' [Album pages - Verification], pp. 147-148 | |||
'''Aphorismen - Nachweis''' [Aphorisms - Verification], p. 148 | |||
'''Nachdichtungen - Nachweis''' [Translations - Verification], pp. 148-149 | |||
'''Benutzte Literatur''' [Consulted Literatur], p. 150 | |||
Line 25: | Line 148: | ||
[[Category:Poetry / Volumes (German)]] | [[Category:Poetry / Volumes (German)]] | ||
[[Category:Translations by Zweig]] | [[Category:Translations by Zweig]] | ||
{{DEFAULTSORTKEY:Was wir wollen}} |
Latest revision as of 21:34, 14 December 2020
[2019]: Edition Roesner [artesLiteratur], Krems an der Donau
Stefan Zweig. "Was wir wollen!" Gedichte und Nachdichtungen. Aus dem Nachlass. Assembled, transcribed and edited with a foreword by Klaus Gräbner. Editorial office: Karin Gräber. Data processing by Andreas Pflügl. 150/(1)p. The photograph on the cover was copyrighted by the Edition Roesner [Literaturwissenschaftliche Sonderreihe. tranScript No. 6]
Contents:
Gedichte [Poems by Stefan Zweig]
Sprüche:
Aphorismen:
Gedicht:
Nachdichtungen: [Translations by Stefan Zweig]
Anhang: Nachweise: [Appendix: Verifications]
Gedichte - Bibliografischer Nachweis [Poems - Bibliographical Verification], pp. 145-147
Albumblätter - Nachweis [Album pages - Verification], pp. 147-148
Aphorismen - Nachweis [Aphorisms - Verification], p. 148
Nachdichtungen - Nachweis [Translations - Verification], pp. 148-149
Benutzte Literatur [Consulted Literatur], p. 150