Amok * Nezrimaia kollektsiia: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[2009]: Izdatel'stvo "AST", Moskva''' | '''[2009]: Izdatel'stvo "AST", Moskva''' | ||
''Amok * Nezrimaia kollektsiia | ''Amok * Nezrimaia kollektsiia'' [Der Amokläufer * Die unsichtbare Sammlung]. 380/(4)p. | ||
'''Contents:''' | '''Contents:''' |
Latest revision as of 21:18, 2 February 2021
[2009]: Izdatel'stvo "AST", Moskva
Amok * Nezrimaia kollektsiia [Der Amokläufer * Die unsichtbare Sammlung]. 380/(4)p.
Contents:
[1].
Amok [Der Amokläufer. Translated by D. M. Gorfinkel’], pp. 7-66
[2].
Zhenshchina i priroda [Die Frau und die Landschaft. Translated by N. Kasatkina], pp. 67-91
[3].
Fantasticheskaia noch’ [Phantastische Nacht. Translated by I. Mandel’shtam], pp. 92-157
[4].
Pismo neznakomki [Brief einer Unbekannten. Translated by D. M. Gorfinkel’], pp. 158-201
[5].
Ulitsa v lunnom svete [Die Mondscheingasse. Translated by I. Mandel’shtam], pp. 202-221
[6].
Leporella [Leporella. Translated by V. Toper], pp. 223-251
[7].
Nezrimaia kollektsiia [Die unsichtbare Sammlung. Translated by G. Eremenko], pp. 252-268
[8].
Prinuzhdenie [Der Zwang. Translated by P. Bernshteĭn], pp. 269-310
[9].
Strakh [Angst. Translated by N. Kasatkina], pp. 311-360
[10].
Taina Bairona [Das Geheimnis Byrons. An essay. Translated by P. Bernshteĭn], pp. 361-380