Roth, Joseph: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
“Joseph Roth” [A eulogy, London, Conway Hall, 24 June 1939] in ''Österreichische Post'' [Paris], 1 July 1939 | “Joseph Roth” [Ansprache zur Trauerfeier / A eulogy, London, Conway Hall, 24 June 1939] in ''Österreichische Post'' [Paris], 1 July 1939, pp. (1)-2 | ||
'''Reprinted in:''' | |||
<lst type=bracket> | |||
''Begegnungen und Würdigungen. Literarische Porträts von Carl Spitteler bis Klaus Mann''. Edited by Peter Goldammer. Rostock: Hinstorff, 1984, pp. 262-(273). Notes, pp. 398-402 | |||
[[Europäisches Erbe]] [1960], No. 22, pp. (251)-264 | |||
[[Europäisches Erbe]] [1981], No. 22, pp. 197-207 | |||
[[Europäisches Erbe]] [1999], No. 22, pp. 267-280 | |||
[[Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge]] [1976], No. 20, pp. 226-239 | |||
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [1990],No. 32, pp. 325-339 | |||
</lst> | |||
TRANSLATIONS: French ("Adieu. Hommage ï Joseph Roth", EUROPE, Nr. 201 (Sept. 1939), 681) [RJS]; Russian (A 133, 135 / C 52); Spanish (C 58). EXCERPTS: "Abschiedsrede: In memoriam Joseph Roth", Joseph Roth 1894-1939 (H 572), pp. 391, 393-394 [Page 392 contains a facsimile of the first page of ÖSTPT for 1 July 1939]; Sie trugen Österreich mit sich in die Welt: Eine Auswahl aus den Schriften der österreichischen Emigration. Ed. Arthur Breycha-Vauthier. Wien: Österreichische Staatsdruckerei, 1962, pp. 126-130. REP: A 47 [See p. 934]. | |||
] in Joseph Roth. ''Legend pühast joodikust. Novell'' [''Die Legende vom heiligen Trinker''. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47. See "Joseph Roth" in [[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Gesammelte Werke in Einzelbänden] [1990], pp. 325-339 | ] in Joseph Roth. ''Legend pühast joodikust. Novell'' [''Die Legende vom heiligen Trinker''. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47. See "Joseph Roth" in [[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Gesammelte Werke in Einzelbänden] [1990], pp. 325-339 |
Revision as of 22:28, 4 September 2013
“Joseph Roth” [Ansprache zur Trauerfeier / A eulogy, London, Conway Hall, 24 June 1939] in Österreichische Post [Paris], 1 July 1939, pp. (1)-2
Reprinted in:
TRANSLATIONS: French ("Adieu. Hommage ï Joseph Roth", EUROPE, Nr. 201 (Sept. 1939), 681) [RJS]; Russian (A 133, 135 / C 52); Spanish (C 58). EXCERPTS: "Abschiedsrede: In memoriam Joseph Roth", Joseph Roth 1894-1939 (H 572), pp. 391, 393-394 [Page 392 contains a facsimile of the first page of ÖSTPT for 1 July 1939]; Sie trugen Österreich mit sich in die Welt: Eine Auswahl aus den Schriften der österreichischen Emigration. Ed. Arthur Breycha-Vauthier. Wien: Österreichische Staatsdruckerei, 1962, pp. 126-130. REP: A 47 [See p. 934].
] in Joseph Roth. Legend pühast joodikust. Novell [Die Legende vom heiligen Trinker. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47. See "Joseph Roth" in Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942 [Gesammelte Werke in Einzelbänden] [1990], pp. 325-339