Amerigo. A Comedy of Errors in History: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
''Amerigo: A Comedy of Errors in History'' [Amerigo: Die Geschichte eines historischen Irrtums]. Translated by Andrew St. James. With a chronology of Stefan Zweig's life and a bibliography of works by and about Stefan Zweig in English by Randolph Klawiter. 24,000 words and 6 illustrations. Lexington, MA: Plunkett Lake Press, July 2012. Available from Amazon [Kindle edition], Barnes & Noble [Nook edititon], Apple i Tunes [Apple iBooks edition], and Kobo
'''[2012]: Plunkett Lake Press, Lexington, MA'''
 
''Amerigo: A Comedy of Errors in History'' [Amerigo: Die Geschichte eines historischen Irrtums]. Translated by Andrew St. James. With a chronology of Stefan Zweig's life and a bibliography of works by and about Stefan Zweig in English by Randolph Klawiter. 24,000 words and 6 illustrations. An eBook published by the Plunkett Lake Press eBooks of Life Writing, July 2012. Available from Amazon [Kindle edition], Barnes & Noble [Nook edititon], Apple i Tunes [Apple iBooks edition], and Kobo




[[Category:Historical Studies / Volumes (English)]]
[[Category:Historical Studies / Volumes (English)]]

Revision as of 16:26, 4 November 2013

[2012]: Plunkett Lake Press, Lexington, MA

Amerigo: A Comedy of Errors in History [Amerigo: Die Geschichte eines historischen Irrtums]. Translated by Andrew St. James. With a chronology of Stefan Zweig's life and a bibliography of works by and about Stefan Zweig in English by Randolph Klawiter. 24,000 words and 6 illustrations. An eBook published by the Plunkett Lake Press eBooks of Life Writing, July 2012. Available from Amazon [Kindle edition], Barnes & Noble [Nook edititon], Apple i Tunes [Apple iBooks edition], and Kobo