Richard Strauss - Stefan Zweig. Briefwechsel: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
Translator's postscript [Max Knight], p. (111) | Translator's postscript [Max Knight], p. (111) | ||
Editor's notes [Willi Schuh], pp. (113)-122 | Editor's notes [Willi Schuh], pp. (113)-122 | ||
</lst> | </lst> | ||
==French== | ==French== | ||
Line 90: | Line 91: | ||
Table de matières, pp. (253)-254 | Table de matières, pp. (253)-254 | ||
</lst> | </lst> | ||
==Italian== | ==Italian== | ||
Revision as of 15:44, 10 January 2014
German
[1957]: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main
Richard Strauss / Stefan Zweig. Briefwechsel. Edited by Willi Schuh. 179/(1)p. Illustrated [4 photographs and a photostat copy of the poster announcing the premiere performance of Die schweigsame Frau on 24 June 1935]
Contents:
Translations
English
[1977]: University of California Press, Berkeley/Los Angeles/London
A Confidential Matter. The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig, 1931-1935. Translated from the German by Max Knight. Foreword by Edward E. Lowinsky. Edited by Willi Schuh. xxxi/122p. Illustrated [a Photograph of Richard Strauss, p. (ii) amd a photograph of Stefan Zweig, p. (iii). A photostat copy of a poster announcing the premiere performance of Die schweigsame Frau: "Sächsische Staatstheater Opernhaus. Montag, am 24. Juni 1935. Anfang 6 Uhr. Außer Anrecht. Uraufführung Die schweigsame Frau. Römische Oper in drei Aufzügen. Frei nach Ben Jonson von Stefan Zweig. Musik von Richard Strauss...', p. (112)]
Contents:
French
[1994]: Éditions Flammarion, Paris
Richard Strauss - Stefan Zweig. Correspondance 1931-1936. Edited with an introduction and notes by Bernard Banoun. Translated from the German by Nicole Casanova and Bernard Banoun. 254/(1)p. Illustrated. [Harmoniques Flammarion]. In the German and English editions the last letter is dated [December 1935]. In the French and Italian editions this letter is dated [Beginning of January 1936]
Contents:
Annexes
- Lettre de Stefan Zweig à Leonhard Fanto, 26 juin 1934, pp. (213)-215
- Extrait d'une lettre de Leonhard Fanto à Richard Strauss, p. 215
- Histoire de "La Femme silencieuse" [Richard Strauss], pp. (216)-219
- Témoignage de Friedrich von Schuch sur l'attitude de Richard Strauss quant à la présence du nom du librettiste sur l'affiche de la création, pp. 219-221
- Lettre de Martin Mutschmann à Hitler, 1er juillet 1935 accompagnant la lettre de Richard Strauss à Stefan Zweig du 17 juin 1935, pp. 221-222
- "Mémorandum" écrit par Richard Strauss le 10 juin 1935, pp. 222-227
- Lettre de Richard Strauss à Hitler du 13 juillet 1935, pp. 227-229
- Lettre de Stefan Zweig ["Ce texte fut peut-être écrit entre décembre 1934 et février 1935..."], p. 229
- Stefan Zweig: Canevas de "Jour de paix" - dernier jour de la guerre de Trente Ans, pp. (230)-233
- Stefan Zweig: lettres à Joseph Gregor [26 juillet 1935, 30 juillet 1935, 3 septembre 935], pp. 233-238
- Bibliographies, p. (239)
- Oeuvres et écrits de Richard Strauss, pp. (239)-240
- Lettres de Richard Strauss, p. 240
- Écrits de Stefan Zweig, p. 240
- Lettres de Stefan Zweig, p. 241
- Divers. Littérature critique, pp. 241-244
Italian
[2009]: Archinto Edizioni, Milano
Richard Strauss, Stefan Zweig. Vuole essere il mio Shakespeare? Lettere 1931 -1936. Translated from the 1957 German edition and edited with a foreword by Roberto Di Vanni. In the German edition, the last letter of Stefan Zweig to Richard Strauss is dated [December 1935]. In this editio it is dated as the beginning of January 1936. The cover contains a caricature of Richard Strauss. Illustrated. 195/(2). Page 2: A photograph of Richard Strauss at the Musical Festival of Vichy (1935). Page (178): A photograph of Stefan Zweig
Contents
Appendix