Geleceğe güven. Denemeler 1909-1941: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
[An abridged version of ''Die schlaflose Welt. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1909-1941'']. Translated with an introduction by Ahmet Arpad. Edited by Berrak Göçer. Cover design by Utku Lomlu. 171p. [Everest Klasiker 14] | [An abridged version of ''Die schlaflose Welt. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1909-1941'']. Translated with an introduction by Ahmet Arpad. Edited by Berrak Göçer. Cover design by Utku Lomlu. 171p. [Everest Klasiker 14] | ||
'''Contents''' | '''Contents:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Çevirmenin Önsözü [Ahmet Arpad], pp. vii-xii | Çevirmenin Önsözü [Ahmet Arpad], pp. vii-xii | ||
Vatansever Olmayanlar Ülkesi [Das Land ohne Patriotismus], pp. 1-9 | Vatansever Olmayanlar Ülkesi [Das Land ohne Patriotismus], pp. 1-9 |
Revision as of 16:09, 24 March 2016
[2011}: Everest Yayınları, İstanbul:
[An abridged version of Die schlaflose Welt. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1909-1941]. Translated with an introduction by Ahmet Arpad. Edited by Berrak Göçer. Cover design by Utku Lomlu. 171p. [Everest Klasiker 14]
Contents:
[1].
Çevirmenin Önsözü [Ahmet Arpad], pp. vii-xii
[2].
Vatansever Olmayanlar Ülkesi [Das Land ohne Patriotismus], pp. 1-9
[3].
Bir Meksika Yolculuğundan İzlenimler. Amerika'nın Emperyalist Politikast [Politische Eindrücke von einer mexikanischen Reise], pp. 10-17
[4].
Avusturya'ya Dönüş [Heimfahrt nach Österreich], pp. 18-22
[5].
Almanya'dan Gelen Ses [Ein Wort von Deutschland], pp. 23-25
[6].
Yaban Ellerdeki Dostlara [An die Freunde in Fremdland], pp. 26-30
[7].
"Avusturyalı" Bir Edebiyatçıdan [Vom "osterreichischen"Dichter. Ein Wort zur Zeit], pp. 31-34
[8].
Niçin Sadece Belçika, Polonya Değil? [Warum nur Belgien, warum nicht auch Polen? Eine Frage an die Neutralen], pp. 35-48
[9].
Babil Kulesi [Der Turm zu Babel], pp. 49-53
[10].
"Bozguncular" [Bekenntnis zum Defaitismus], pp. 54-57
[11].
Düşüncelerin Değer Yitirmesi (Alfred H. Frieds'in "Gerekçe Meridyeni" İsimli Makalesine Bir Yanıt) [Die Entwertung der Ideen (Eine Antwort an Alfred H. Frieds Aufsatz "Der Vernunftmeridian"], pp. 58-62
[12].
Çıkarcılık, Bu Dünyanın Düşmanı [Opportunismus, der Weltfeind], pp. 63-66
[13].
Cumhuriyetçi Bilinçle Eğitmek [Die Erziehung zum republikanischen Bewußtsein], pp. 67-71
[14].
Unutkanlığın Hüzünlü Yanı [Die Tragik der Vergeßlichkeit], pp. 72-77
[15].
Yurttaşlık Seçimi. Barıs Görüşmelerine Bir Öneri [Die Wahl der Staatsangehörigkeit. Ein Vorschlag für die Friedensverhandlungen], pp. 78-80
[16].
Boşuna Bir Çabada Sonsöz [Epilog einer vergeblichen Bemühung], pp. 81-84
[17].
Sabırlı Olmaya Çağri [Aufruf zur Geduld], pp. 85-88
[18].
Tarih Dürüst mü? [Ist die Geschichte gerecht?], pp. 89-91
[19].
Georg Brandes'e Saygı [Ehrfurcht vor Georg Brandes], pp. 92-94
[20].
Geleceğe Güven [Zutrauen zur Zukunft], pp. 95-101
[21].
Yavaşliğa Başkaldırı [Revolte gegen die Langsamkeit. Epilogue aux élections allemandes], pp. 102-107
[22].
Alın Herkesin Elinden Silahları... Morgen Gazetesinin Yayıncısına [Nehmt allen die Waffen weg, allen...An den Herausgeber des 'Morgen'], pp. 108-110
[23].
Tarihsel Gelişimi İçinde Avrupa Düşünü [Der europäische Gedanke in seiner historischen Entwicklung], pp. 111-131
[24].
Bir Hitabe [Eine Ansprache], pp. 132-144
[25].
Tarih, Bir Yazardır [Die Geschichte als Dichterin], pp. 145-163
[26].
Inter-Aid Committee for Children from Germany [Für das Inter-Aid Committee for Children from Germany], pp. 164-165
[27].
Fraie Tribune, Paris [Für die 'Freie Tribüne', Paris], pp. 166-168
[28].
Bu Zor Zamanda [In dieser dunklen Stunde], pp. 169-171