Ó Muirí, Pól: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
[[Category:Secondary Literature / Authors (Irish/Irish | [[Category:Secondary Literature / Authors (Irish/Irish Gaelic)]] | ||
{{DEFAULTSORTKEY:O Muirí, Pól}} | {{DEFAULTSORTKEY:O Muirí, Pól}} |
Latest revision as of 23:57, 4 March 2018
"‘Let us then make common cause... each in their own mother tongue’ – gáir chatha Stefan Zweig. Is maith a fhóireann teachtaireacht Stefan Zweig do Zeitgeist an lae inniu agus an Eoraip ‘on the brink’ athuair" ['Let Us Then Make Common Cause... Each in Their Own Mother Tongue" - Thus Stefan Zweig Sounds the Battle Cry. Stefan Zweig's Message Is Relevant Again in View of Today's Zeitgeist and a Europe 'On The Brink'] in Tuairisc [Report] [Dublin], 29 June 2017
Tuairisc [Report] is a news portal for the Gaeltacht, the Gaelic speaking community of Ireland
Published online:
This is a review of the English translation:
Messages from a Lost World. Europe on the Brink. Translated with an Introduction by Will Stone. Foreword by John Gray. London: Pushkin Press, 2016