Der Amokläufer (VIST): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 45: | Line 45: | ||
[[Novellen]] [Berlin/Weimar 1966], Vol. 2, No. 12, pp. (107)-(171) | [[Novellen]] [Berlin/Weimar 1966], Vol. 2, No. 12, pp. (107)-(171) | ||
[[Novellen]] [Rostov-on-Don 2001], No. 3, pp. 87-148 | [[Novellen]] [Rostov-on-Don 2001], No. 3, pp. 87-148 | ||
[[Schachnovelle * Brief einer Unbekannten * Der Amokläufer]] [2014], No. 3, pp. (127)-(225) | [[Schachnovelle * Brief einer Unbekannten * Der Amokläufer]] [Wiesbaden 2014], No. 3, pp. (127)-(225) | ||
''Sprechstunde täglich ab halb neun''. Edited by Renate Nagel. Zürich/Köln: Benzinger Verlag, 1977, pp. 80-130 [Die schönsten Arztgeschichten, 2] | ''Sprechstunde täglich ab halb neun''. Edited by Renate Nagel. Zürich/Köln: Benzinger Verlag, 1977, pp. 80-130 [Die schönsten Arztgeschichten, 2] | ||
[[Verwirrung der Gefühle und andere Erzählungen]] [Frankfurt am Main 1979], No. 2, pp. 65-110 [Fischer Taschenbuch, 2129] | [[Verwirrung der Gefühle und andere Erzählungen]] [Frankfurt am Main 1979], No. 2, pp. 65-110 [Fischer Taschenbuch, 2129] |
Revision as of 15:45, 27 April 2018
Fiction / Volumes (German). See: Der Amokläufer / Dramatic Reading
[1956]: Nankodo, Tokyo/Kyoto
Der Amokläufer. Edited with notes by Masaki Nojima. 105p. [Moderne Dichtung für den Schulgebrauch]
[1993]: Librairie Générale Française, Paris
Der Amokläufer * Amok. Bilingual edition. Translated into French by Alzir Hella and Olivier Bournac. Translation revised, annotated, and supplied with a preface by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent. 191/(1)p. [Les Langues modernes / Bilingue. Le Livre de poche, 8761]
Contents:
Fiction / Individual Stories (German)
"Der Amokläufer. Eine Novelle" in Neue Freie Presse [Wien], 4 June 1922, pp. 31-40
First reprint in:
Subsequent reprints as “Der Amokläufer” in:
See also:
Contents:
Warning: Default sort key "Amokläufer" overrides earlier default sort key "Amokläufer. Eine Novelle".