Chmielik, Tomasz: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
"Izrael Lejzerowicz (1901 - 1944)"  in ''Pola esperantisto. Organo de la Pola Esperanto-Asocio'' [Polish Esperantist. Organ of the Polish Esperanto Association] [Warsaw], Vol. 28 No. 4 [2007], pp. 4-8
"Izrael Lejzerowicz (1901 - 1944)"  in ''Pola esperantisto. Sendependa revuo de polaj esperantistoj'' [Polish Esperantist. Independent Magazine of Polish Esperantists] [Czeladź], Vol. 28 No. 4 [2007], pp. 4-8


Published online:
Published online:
Line 5: Line 5:
http://www.esperanto.es:8080/jspui/bitstream/11013/4190/1/Pola%20Esperantisto_2007_n.%2004%20(028).pdf
http://www.esperanto.es:8080/jspui/bitstream/11013/4190/1/Pola%20Esperantisto_2007_n.%2004%20(028).pdf


This is the biography of Izrael Lejzerowicz, the Esperanto translator of ''Amok'' [Der Amokläufer] ([s.l.]: Libro Kooperativo AELA [Aktivuloj de Esperantistaj Libro-Amikoj], 1935). His Esperanto translation of "Der Amokäufer" is mentioned on p. 6 in the right column
This is the biography of Izrael Lejzerowicz, the Esperanto translator of "Amok" [Der Amokläufer] ([s.l.]: Libro Kooperativo AELA [Aktivuloj de Esperantistaj Libro-Amikoj], 1935). His Esperanto translation of "Der Amokäufer" is mentioned on p. 6 right column




[[Category:Secondary Literature / Authors (Esperanto)]]
[[Category:Secondary Literature / Authors (Esperanto)]]

Revision as of 21:14, 27 April 2018

"Izrael Lejzerowicz (1901 - 1944)" in Pola esperantisto. Sendependa revuo de polaj esperantistoj [Polish Esperantist. Independent Magazine of Polish Esperantists] [Czeladź], Vol. 28 No. 4 [2007], pp. 4-8

Published online:

http://www.esperanto.es:8080/jspui/bitstream/11013/4190/1/Pola%20Esperantisto_2007_n.%2004%20(028).pdf

This is the biography of Izrael Lejzerowicz, the Esperanto translator of "Amok" [Der Amokläufer] ([s.l.]: Libro Kooperativo AELA [Aktivuloj de Esperantistaj Libro-Amikoj], 1935). His Esperanto translation of "Der Amokäufer" is mentioned on p. 6 right column