Whither Jewry?: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
"Die Frage 'Whither Jewry' ist schwer zu beantworten...". The original manuscript contains 4 leaves and is obviously a fragment. It used to be in the Stefan Zweig Archives in London; now it is located in the archives of the Stefan Zweig Zentrum Salzburg. | "Die Frage 'Whither Jewry' ist schwer zu beantworten...". The original manuscript contains 4 leaves and is obviously a fragment. It used to be in the Stefan Zweig Archives in London; now it is located in the archives of the Stefan Zweig Zentrum Salzburg. | ||
This fragment was translated by Joseph Leftwich and included on pp. 93-94 in his article "Stefan Zweig and the World of Yesterday" in ''Year Book'' [Leo Baeck Institute, London], III [1958], pp. 81-100 | This fragment was translated into English by Joseph Leftwich and included on pp. 93-94 in his article "Stefan Zweig and the World of Yesterday" in ''Year Book'' [Leo Baeck Institute, London], III [1958], pp. 81-100 | ||
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]] | [[Category:Essays / Individual Essays (German)]] |
Revision as of 14:37, 8 May 2018
"Die Frage 'Whither Jewry' ist schwer zu beantworten...". The original manuscript contains 4 leaves and is obviously a fragment. It used to be in the Stefan Zweig Archives in London; now it is located in the archives of the Stefan Zweig Zentrum Salzburg.
This fragment was translated into English by Joseph Leftwich and included on pp. 93-94 in his article "Stefan Zweig and the World of Yesterday" in Year Book [Leo Baeck Institute, London], III [1958], pp. 81-100