Himmlmayr, Iris: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''German'''
'''German'''


'''[I]'''. "Stefan Zweig, das Alte Österreich und der Erste Weltkrieg: ''Ungeduld des Herzens''" in [[Stefan Zweig - Neue Forschung]] [2012], No. 4, pp. 49-71</lst>
'''[I]'''. "Stefan Zweig, das Alte Österreich und der Erste Weltkrieg: ''Ungeduld des Herzens''" in [[Stefan Zweig - Neue Forschung]] [2012], No. 4, pp. 49-71


'''Contents:'''
'''Contents:'''

Revision as of 15:53, 16 August 2018

German

[I]. "Stefan Zweig, das Alte Österreich und der Erste Weltkrieg: Ungeduld des Herzens" in Stefan Zweig - Neue Forschung [2012], No. 4, pp. 49-71

Contents:

[1].
Einleitung, p. 49
[2].
Stefan Zweig im Ersten Weltkrieg, pp. 49-53

Ungeduld des Herzens

[3].
Entstehung, pp. 53-54
[4].
Das Alte Österreich, pp. 54-66
[5].
Liebe und Mitleid, pp. 67-69
[6].
Der Krieg, pp. 69-70
[7].
Literaturverzeichis, pp. 70-71

[II]. "Das Trauma des Ersten Weltkriegs. Einige Beobachtungen zu Stefan Zweigs Prosa" in Stefan Zweig - Abschied von Europa [2014], No. 5, pp. 67-77 </lst>

Dutch

[III]. "Wie leest er in het huidige Europa nog Stefan Zweig?" [Who Is Still Reading Stefan Zweig in Nowadays Europe?]. Translated from German by Dirk Jansen, in: Stefan Zweig: Stefan Zweig Genootschap Nederland [Stefan Zweig: Stefan Zweig Society Netherlands] [Doorn], 8 December 2014</lst>

Published online:

http://stefanzweig.nl/wie-leest-er-in-het-huidige-europa-nog-stefan-zweig/

This is a translation of the above article [II].


English

[IV]. "Reception in Europe" in Zweigs England [2014], No. 12, pp. 153-160 </lst>