Verhaeren, Emile / Poem: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 43, p. 101
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 43, p. 101
[[[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 186, p. 227  
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 186, p. 227  
</lst>
</lst>
'''French original:''' "Et te donner ne suffit plus, tu te prodigues..." in Émile Verhaeren. ''Les Heures d'Après-Midi''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1905, pp. 51-(52)
'''French original:''' "Et te donner ne suffit plus, tu te prodigues..." in Émile Verhaeren. ''Les Heures d'Après-Midi''. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1905, pp. 51-(52)

Revision as of 15:55, 16 July 2019

[16]. "Dich nur zu geben, will dir nie genügen..." [Trilogie der Liebe VII] in Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig 1913 and 1923], No. 43, p. 99. See: "Trilogie der Liebe I-VIII", No. 77 below

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 43, p. 101
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 186, p. 227

French original: "Et te donner ne suffit plus, tu te prodigues..." in Émile Verhaeren. Les Heures d'Après-Midi. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1905, pp. 51-(52)

Reprinted in:

[3].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. VII: Les Heures claires / Les Heures d'après-midi / Les Heures du soir. Paris: Mercure de France, 1930, Vol. VII: Les Heures d'après-midi, pp. 117-118
[4].
Émile Verhaeren. Poésie complète. 3: Les Heures claires / Les Heures d'après-midi / Les Heures du soir Bruxelles: Éditions Labor et Archives & Musée de la Littérature, 1994, Vol. III: Les Heures d'après-midi, pp. 144-145