Verhaeren / Poem: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''[58]:''' '''"Nun die Flimmer von Schnee auf unser Dach..."''' [Trilogie der Liebe VI] in [[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Leipzig, 1913 and 1923], No. 42, p. 98. See "Trilogie der Liebe I-VIII", No. 77 below
'''[63]:''' '''"Die Revolte"''' in [[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Berlin, 1904], No. 23, pp. 66-74


'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
''Die goldene Brücke. Nachdichtungen ausländischer Lyrik''. Hannover: Sponholtz Verlag, 1947, p. 63
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 35, pp. 85-89
''Liebesgedichte''. Edited by Johannes von Guenther. Frankfurt am Main: Ullstein Verlag, 1958 [Ullstein Buch, 186], p. 53
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 178, pp. 216-220
''Literatur und Kritik'' [Salzburg], 10:100 [November 1975], pp. 584-585
[[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Leipzig, 1910], No. 33, pp. 63-77; [Leipzig, 1913 and 1923], No. 35, pp. 83-97
''Die Lyra des Orpheus. Lyrik der Völker in deutscher Nachdichtung''. Compiled by Felix Braun. Wien: Zsolnay Verlag, 1952, p. 575
[[Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise]] [Leipzig, 1982], No. 9, pp. 57-61
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 42, p. 100
''Die Weltliteratur im zwangzigsten Jahrhundert. Vom deutschen Standpunkt aus betrachtet''. By Richard M. Meyer. Stuttgart/Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1913 [2nd edition. Bis zur Gegenwart fortgeführt von Paul Wiegler, 1922], 1913 and 1922, p. 251 [An excerpt]
''Die schönsten Gedichte der Weltliteratur. Ein Hausbuch der Weltlyrik von den Anfängen bis heute''. Edited by Ludwig Goldscheider. 2nd revised edition. Wien/Leipzig: Phaidon Verlag, 1933, pp. 434-435; 3rd revised edition. [Wien/Leipzig, 1936], pp. 450-451
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 185, pp. 226-227
''Unsterbliches Saitenspiel. Die schönsten Gedichte der Weltliteratur''. Edited by Johannes von Guenther. Frankfurt am Main: Ullstein Verlag, 1956 [Ullstein Buch, 100], p. 65
</lst>
</lst>
'''French original:''' "Lorsque s'épand sur notre seuil la neige fine..." in Émile Verhaeren. ''Les Heures du soir''. Leipzig: Insel-Verlag, 1911, p. 23
'''French original:''' "La Révolte" in Émile Verhaeren. ''Les Villes tentaculaires''. Bruxelles: Edmond Deman, Éditeur, 1895, pp. 72-78


'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=9>
<lst type=bracket start=6>
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. VII: Les Heures claires / Les Heures d'après-midi / Les Heures du soir''. Paris: Mercure de France, 1930, Vol. VII: Les Heures du soir XIII, pp. 162-163
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. I: Les Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires / Les douze Mois / Les Visages de la vie''. Paris: Mercure de France, 1912, Vol. I: Les Villes tentaculaires, pp. 168-174
Émile Verhaeren. ''Poèmes Choisis''. Preface by Roger Bodart. Bruxelles: Éditions des Artistes, 1959 / Les Heures du soir XIII, pp. 189
Émile Verhaeren. ''Poésie complète 2: Les Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires''. Edited by Michel Otten. Bruxelles: Éditions Labor et Archives et Musée de la Littérature, 1997, Vol. II: Les Villes tentaculaires, pp. 302-315
Émile Verhaeren. ''Poésie complète 3: Les Heures claires / Les Heures d'après-midi / Les Heures du soir''. Edited by Michel Otten. Bruxelles: Éditions Labor et Archives & Musée de la Littérature, 2001, Vol. III: Les Heures du soir XIII, pp. 196-197
Émile Verhaeren. ''Les Villes tentaculaires''. Paris: Mercure de France, 1904 [29th edition 1931], pp. 175-181
Émile Verhaeren. ''Les Villes tentaculaires''. Paris: René Kieffer, Éditeur, Ducros & Colas, 1926, pp. 71-(77)
Émile Verhaeren. ''Poèmes (Nouvelle Série): Les Soirs / Les Débâcles / Les Flambeaux noirs''. Paris: Société du Mercure de France, 1896 / Les Flambeaux noirs, pp. 149-151
See: Émile Verhaeren. ''Les Villages illusoires''. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 51-52. This is a different poem but the title is "La Révolte"
</lst>
</lst>


[[Category:Translations by Zweig]]
[[Category:Translations by Zweig]]

Revision as of 15:23, 17 September 2019

[63]: "Die Revolte" in Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Berlin, 1904], No. 23, pp. 66-74

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 35, pp. 85-89
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 178, pp. 216-220
[3].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 33, pp. 63-77; [Leipzig, 1913 and 1923], No. 35, pp. 83-97
[4].
Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise [Leipzig, 1982], No. 9, pp. 57-61
[5].
Die Weltliteratur im zwangzigsten Jahrhundert. Vom deutschen Standpunkt aus betrachtet. By Richard M. Meyer. Stuttgart/Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1913 [2nd edition. Bis zur Gegenwart fortgeführt von Paul Wiegler, 1922], 1913 and 1922, p. 251 [An excerpt]

French original: "La Révolte" in Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires. Bruxelles: Edmond Deman, Éditeur, 1895, pp. 72-78

Reprinted in:

[6].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. I: Les Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires / Les douze Mois / Les Visages de la vie. Paris: Mercure de France, 1912, Vol. I: Les Villes tentaculaires, pp. 168-174
[7].
Émile Verhaeren. Poésie complète 2: Les Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires. Edited by Michel Otten. Bruxelles: Éditions Labor et Archives et Musée de la Littérature, 1997, Vol. II: Les Villes tentaculaires, pp. 302-315
[8].
Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires. Paris: Mercure de France, 1904 [29th edition 1931], pp. 175-181
[9].
Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires. Paris: René Kieffer, Éditeur, Ducros & Colas, 1926, pp. 71-(77)
[10].
Émile Verhaeren. Poèmes (Nouvelle Série): Les Soirs / Les Débâcles / Les Flambeaux noirs. Paris: Société du Mercure de France, 1896 / Les Flambeaux noirs, pp. 149-151
[11].
See: Émile Verhaeren. Les Villages illusoires. Bruxelles: Éditions Labor, 1985, pp. 51-52. This is a different poem but the title is "La Révolte"