Touverey, Baptiste: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[1]. “Avant-propos du traducteur” in | [1]. “Avant-propos du traducteur” in [[Le Voyage dans le passé]]. Translated by Baptiste Touverey. [Paris, 2008, 2009], No. 1, pp. 7-(10); [Versailles, 2009], No. 1, pp. 11-15; [Paris, 2010], pp. (7)-9; [Paris, 2010], No. 1, pp. 7-(10) | ||
[2]. “Femmes, il vous aime. Stefan Zweig, les raisons d’un succés” in Le ''Nouvel Observateur'' [Paris], 18 June 2009. Review of: [[Lettre d'une inconnue]] [Brief einer Unbekannten]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Revised by Françoise Toraille. Preface by Elsa Zylberstein. (Paris): Éditions Stock, (2009) [La Cosmopolite] | [2]. “Femmes, il vous aime. Stefan Zweig, les raisons d’un succés” in Le ''Nouvel Observateur'' [Paris], 18 June 2009. Review of: [[Lettre d'une inconnue]] [Brief einer Unbekannten]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Revised by Françoise Toraille. Preface by Elsa Zylberstein. (Paris): Éditions Stock, (2009) [La Cosmopolite] | ||
[[Category:Secondary Literature / Authors (French)]] | [[Category:Secondary Literature / Authors (French)]] |
Latest revision as of 19:38, 22 January 2021
[1]. “Avant-propos du traducteur” in Le Voyage dans le passé. Translated by Baptiste Touverey. [Paris, 2008, 2009], No. 1, pp. 7-(10); [Versailles, 2009], No. 1, pp. 11-15; [Paris, 2010], pp. (7)-9; [Paris, 2010], No. 1, pp. 7-(10)
[2]. “Femmes, il vous aime. Stefan Zweig, les raisons d’un succés” in Le Nouvel Observateur [Paris], 18 June 2009. Review of: Lettre d'une inconnue [Brief einer Unbekannten]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Revised by Françoise Toraille. Preface by Elsa Zylberstein. (Paris): Éditions Stock, (2009) [La Cosmopolite]