Widerstand der Wirklichkeit (VIST): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 31: | Line 31: | ||
'''Spanish:''' [[Viaje al pasado]] [Barcelona, 2009]. Translated by Roberto Bravo de la Varga | '''Spanish:''' [[Viaje al pasado]] [Barcelona, 2009]. Translated by Roberto Bravo de la Varga | ||
'''Turkish:''' "Geçmişe yolculuk" in [[ | '''Turkish:''' "Geçmişe yolculuk" in [[Kitapçı Mendel]] [İstanbul, 2009], No. 1, pp. (9)-51. Translated by Ahmet Arpad | ||
[[Category:Fiction / Volumes (German)]] | [[Category:Fiction / Volumes (German)]] | ||
[[Category:Fiction / Individual Stories (German)]] | [[Category:Fiction / Individual Stories (German)]] |
Revision as of 19:14, 21 January 2021
"Widerstand der Wirklichkeit" [Individual story]
Frist printing in:
Brennendes Geheimnis. Erzählungen [Frankfurt am Main, 1987], No. [6], pp. 221-(271) [This is the first printing of the complete work. The original typescript of 41 numbered pages with handwritten corrections by Zweig was located in Stefan Zweig’s Nachlaß, London. On the title page Zweig had also written a possible subtitle, “Die Reise in die Vergangenheit”, which he then crossed out]
Reprinted in:
Excerpt printed as “Fragment einer Novelle” in:
Translations:
Chinese: "Kulian" in Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 2, No. 7, pp. 264-309. Translated by Huiwen Guan
Czech: "Co odvál čas" in Jaro v Prátru. Povídky [Praha/Prague, 1997], No. 5, pp. 85-142. Translated by Věra Houbová and Karel Houba
English: "Journey into the Past" in [ ]. The Collected Novellas of Stefan Zweig [London, 2015], No. 5, pp. 327-384. Translated by Anthea Bell. [ ]. Journey into the Past [London, 2009], No. 2, pp. (23)-110. Translated with an afterword by Anthea Ball. Afterword, No. 3, pp. 111-124
French: An excerpt: "Fragment d'une nouvelle" in Wondrak. Nouvelles [Paris, 1999], No. 3, pp. (103)-(112). Translated by Hélène Denis
Spanish: Viaje al pasado [Barcelona, 2009]. Translated by Roberto Bravo de la Varga
Turkish: "Geçmişe yolculuk" in Kitapçı Mendel [İstanbul, 2009], No. 1, pp. (9)-51. Translated by Ahmet Arpad