Touverey, Baptiste: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: [1]. “Avant-propos du traducteur” in Stefan Zweig. Le Voyage dans le passé [Die Reise in die Vergangenheit]. Translated by Baptiste Touverey. (Paris) Éditions Grasset & Fasquelle / ...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[1]. “Avant-propos du traducteur” in Stefan Zweig. Le Voyage dans le passé [Die Reise in die Vergangenheit]. Translated by Baptiste Touverey. (Paris) Éditions Grasset & Fasquelle / Librairie Générale Française, 2010, pp. (7)-9 | [1]. “Avant-propos du traducteur” in Stefan Zweig. Le Voyage dans le passé [Die Reise in die Vergangenheit]. Translated by Baptiste Touverey. (Paris) Éditions Grasset & Fasquelle / Librairie Générale Française, 2010, pp. (7)-9 | ||
[2]. “Femmes, il vous aime. Stefan Zweig, les raisons d’un succés” in Le ''Nouvel Observateur'' [Paris], 18 June 2009. Review of: [[Lettre | [2]. “Femmes, il vous aime. Stefan Zweig, les raisons d’un succés” in Le ''Nouvel Observateur'' [Paris], 18 June 2009. Review of: [[Lettre d'une inconnue]] [Brief einer Unbekannten]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Revised by Françoise Toraille. Preface by Elsa Zylberstein. (Paris): Éditions Stock, (2009) [La Cosmopolite] | ||
[[Category:Secondary Literature / Authors (French)]] | [[Category:Secondary Literature / Authors (French)]] |
Revision as of 19:37, 10 December 2020
[1]. “Avant-propos du traducteur” in Stefan Zweig. Le Voyage dans le passé [Die Reise in die Vergangenheit]. Translated by Baptiste Touverey. (Paris) Éditions Grasset & Fasquelle / Librairie Générale Française, 2010, pp. (7)-9
[2]. “Femmes, il vous aime. Stefan Zweig, les raisons d’un succés” in Le Nouvel Observateur [Paris], 18 June 2009. Review of: Lettre d'une inconnue [Brief einer Unbekannten]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Revised by Françoise Toraille. Preface by Elsa Zylberstein. (Paris): Éditions Stock, (2009) [La Cosmopolite]