Emile Verhaeren: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 31: | Line 31: | ||
Erster Teil: Entscheidungen, pp. (7)-69: Les Flamandes / Les Moines / Les Soirs / Les Débâcles / Les Flambeaux / Aux Bords de la route / Les Apparus dans mes chemins. 1883-1893 | Erster Teil: Entscheidungen, pp. (7)-69: Les Flamandes / Les Moines / Les Soirs / Les Débâcles / Les Flambeaux / Aux Bords de la route / Les Apparus dans mes chemins. 1883-1893 | ||
Zweiter Teil: Gestaltungen, pp. (71)-150: Les Campagnes hallucinées / Les Villages illusoires / Les Villes tentaculaires / Les Drames. 1893-1900 | Zweiter Teil: Gestaltungen, pp. (71)-150: Les Campagnes hallucinées / Les Villages illusoires / Les Villes tentaculaires / Les Drames. 1893-1900 | ||
Dritter Teil: Vollendungen, pp. (151)-220: Les Visages de la vie / Les Forces tumultueuses / La | Dritter Teil: Vollendungen, pp. (151)-220: Les Visages de la vie / Les Forces tumultueuses / La Multiple Spendeur / Les Rhythmes souverains / Toute la Flandre / Les Heures claires / Les Heures d'après-midi / Les Blés mouvants. 1900-1913 | ||
Bibliographie, pp. 221-222 | Bibliographie, pp. 221-222 | ||
</lst> | </lst> | ||
Line 52: | Line 52: | ||
#S. Fischer Verlag [Gesammelte Werke in Einzelbänden] | #S. Fischer Verlag [Gesammelte Werke in Einzelbänden] | ||
#*1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. 1984 | #*1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. 1984 | ||
#[[Kassette IV: Stefan Zweig - Ein großer Europäer: Erzähler - Essayist - Dramatiker]] | #[[Kassette IV: Stefan Zweig - Ein großer Europäer: Erzähler - Essayist - Dramatiker]]. Vol. 2 | ||
#*1. Auflage. 1.-3. Tsd. 1984 | #*1. Auflage. 1.-3. Tsd. 1984 | ||
'''Excerpts: 1984 edition''' | '''Excerpts: 1984 edition''' | ||
Line 78: | Line 77: | ||
<lst start=3> | <lst start=3> | ||
''Expressionismus. Literatur und Kunst 1910-1923''. Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. Edited by Paul Raabe et al. Marbach am Neckar, 1960, pp. 46-47 [Sonderausstellungen des Schiller-Nationalmuseums, Katalog 7] | ''Expressionismus. Literatur und Kunst 1910-1923''. Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. Edited by Paul Raabe et al. Marbach am Neckar, 1960, pp. 46-47 [Sonderausstellungen des Schiller-Nationalmuseums, Katalog 7] | ||
''Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910-1920''. Edited by Thomas Anz and Michael Stark. Stuttgart: Metzler, 1982, pp. 575-578 | ''Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910-1920''. Edited by Thomas Anz and Michael Stark. Stuttgart: Metzler Verlag, 1982, pp. 575-578 | ||
''Das neue Pathos'' [Berlin-Stegnitz], 1:1 [May 1913], pp. 1-6 | ''Das neue Pathos'' [Berlin-Stegnitz], 1:1 [May 1913], pp. 1-6 | ||
''Literatur-Revolution 1910-1925. Dokumente, Manifeste, Programme''. By Paul Pörtner. Vol. 1. Darmstadt/Neuwied/Berlin: Luchterhand Verlag, 1960, pp. 231-235 [Die Mainzer Reihe, 13] | ''Literatur-Revolution 1910-1925. Dokumente, Manifeste, Programme''. By Paul Pörtner. Vol. 1. Darmstadt/Neuwied/Berlin: Luchterhand Verlag, 1960, pp. 231-235 [Die Mainzer Reihe, 13] | ||
Line 84: | Line 83: | ||
</lst> | </lst> | ||
'''[11]'''. "Die neue Zeit" in ''Die Zukunft'' [Berlin],18, 71:34 [21 May 1910], pp. 260-264. From the chapter "Die neue Zeit", pp. 23-(31). See the poem “Der irdische | '''[11]'''. "Die neue Zeit" in ''Die Zukunft'' [Berlin],18, 71:34 [21 May 1910], pp. 260-264. From the chapter "Die neue Zeit", pp. 23-(31). See the poem “Der irdische Rhythmus”, pp. 264-269. From Emile Verhaeren. ''Ausgewählte Gedichte''. Translated by Stefan Zweig. Leipzig: Insel Verlag, 1910, pp. 131-139 | ||
'''Excerpts''' | '''Excerpts''' | ||
<lst> | <lst> | ||
''Die Lese'' [München], 1:29 [17 Oct. 1910), 586-587 | ''Die Lese'' [München], 1:29 [17 Oct. 1910), 586-587 | ||
''Werden und Wandlung. Eine Geschichte der deutschen Literatur von 1880 bis heute''. By Guido K. Brand. Berlin: Wolff, 1933, p. 60 | ''Werden und Wandlung. Eine Geschichte der deutschen Literatur von 1880 bis heute''. By Guido K. Brand. Berlin: Wolff Verlag, 1933, p. 60 | ||
</lst> | </lst> | ||
Line 102: | Line 101: | ||
"Émile (Adolphe Gustave) Verhaeren" in ''Twentieth-Century Literary Criticism''. Edited by Dennis Poupard. Vol. 12 [1984], pp. 456-484. See "Stefan Zweig", pp. 459-460. Excerpts from pp. 179, 181-183, 183-185, 253-255, 255-256 | "Émile (Adolphe Gustave) Verhaeren" in ''Twentieth-Century Literary Criticism''. Edited by Dennis Poupard. Vol. 12 [1984], pp. 456-484. See "Stefan Zweig", pp. 459-460. Excerpts from pp. 179, 181-183, 183-185, 253-255, 255-256 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French''' | '''French''' | ||
'Émile Verhaeren: Sa vie, son oeuvre''. Translated by Paul Morisse and Henri Chervet. 352p. Illustrated. Paris: Éditions Mercure de France, 1910 [Collection d’auteurs étrangers]. Bibliography by Adolphe Van Bever, pp. (339)-350 | ''Émile Verhaeren: Sa vie, son oeuvre''. Translated by Paul Morisse and Henri Chervet. 352p. Illustrated. Paris: Éditions Mercure de France, 1910 [Collection d’auteurs étrangers]. Bibliography by Adolphe Van Bever, pp. (339)-350 | ||
'''Georgian''' | '''Georgian''' | ||
"Emil Verharni" [An excerpt, translated Ed. Ĵorĵaje] | "Emil Verharni" [An excerpt, translated Ed. Ĵorĵaje] in ''Axalgazrda Kommunisti'' [Tbilisi], 20 December 1983 | ||
'''Greek''' | '''Greek''' |
Revision as of 18:30, 5 May 2012
Collected Works / S. Fischer Verlag
Edited with an afterword by Knut Beck.
- 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. 1984 [Quotations from Verhaeren’s works, when not taken from Zweig’s translations, were rendered into German by Susi Eisenberg-Bach. This edition is based on the second, revised edition of 1913]
Contents
- Emile Verhaeren [1904], pp. (7)-(18)
- Emile Verhaeren [1910/1913], pp. (19)-248
- Erster Teil: Entscheidungen, pp. (19)-(85)
- Zweiter Teil: Gestaltungen, pp. (87)-(170)
- Dritter Teil: Vollendungen, pp. (171)-248
- Bibliographie, pp. 249-(250)
- Erinnerungen an Emile Verhaeren [1917], pp. (251)-(315)
- Nachbemerkung des Herausgebers [Knut Beck], pp. (316)-(324).
- Bibliographischer Nachweis, p. (325)
Fischer Editions/Reprints
- S. Fischer Verlag [Gesammelte Werke in Einzelbänden]
- 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. 1984
- Kassette IV: Stefan Zweig - Ein großer Europäer: Erzähler - Essayist - Dramatiker. Vol. 2
- 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 1984
Historical Studies (German)
[1]. 218/(1)p. Cover design E. R. Weiß. Leipzig: Insel Verlag, 1910 [2nd impression 1910]. 2nd, revised edition 222/(2)p. Coverdesign by E. R. Weiß. 1913
Contents [1913 edition]
[2]. Edited with an afterword by Knut Beck. 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. 1984 [Quotations from Verhaeren’s works, when not taken from Zweig’s translations, were rendered into German by Susi Eisenberg-Bach. This edition is based on the second, revised edition of 1913]
Contents
- Emile Verhaeren [1904], pp. (7)-(18)
- Emile Verhaeren [1910/1913], pp. (19)-248
- Erster Teil: Entscheidungen, pp. (19)-(85)
- Zweiter Teil: Gestaltungen, pp. (87)-(170)
- Dritter Teil: Vollendungen, pp. (171)-248
- Bibliographie, pp. 249-(250)
- Erinnerungen an Emile Verhaeren [1917], pp. (251)-(315)
- Nachbemerkung des Herausgebers [Knut Beck], pp. (316)-(324).
- Bibliographischer Nachweis, p. (325)
[3]. Editions/Reprints
- S. Fischer Verlag [Gesammelte Werke in Einzelbänden]
- 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 323/(2)p. 1984
- Kassette IV: Stefan Zweig - Ein großer Europäer: Erzähler - Essayist - Dramatiker. Vol. 2
- 1. Auflage. 1.-3. Tsd. 1984
Excerpts: 1984 edition
[4]. "Die demokratische Menge und ihre Dichter" in Die Gegenwart. Wochenschrift für Literatur, Kunst und öffentliches Leben [Berlin], 39, 77:14 [1 April 1910], pp. 268-270. From the chapter "Die Menge", pp. 112-(120)
[5]. "Ein Dichter des Universums: Das Werk Emile Verhaerens" in Die Zeit [Wien], 2 March 1910, pp. (1)-3. From the chapter "Der universale Lyrismus", pp. 179-(187)
[6]. "Das Drama Verhaerens" in Der Merker. Österreichische Zeitschrift für Musik und Theater [Wien], 1:1 [10 October 1909], pp. 26-29; 1:2 [25 October 1909], pp. 75-78. From the chapter "Das Drama Verhaerens", pp. 159-(170)
[7]. "Das Drama Verhaerens" in Die Schaubühne [Berlin], 6:39 [29 September 1910], pp. 975-979. From the chapter "Das Drama Verhaerens", pp. 159-(170)
[8]. "Emile Verhaeren" in Das literarische Echo. Halbmonatsschrift für Literaturfreunde [Berlin], 6:14 [15 April 1904], cols. 972-978. From Emile Verhaeren [1904], pp. (7)-(18)
[9]. "Das neue Pathos" in Das literarische Echo. Halbmonatsschrift für Literaturfreunde [Berlin], 11:24 [15 September 1909], cols. (1701)-1707. The chapter "Das neue Pathos", pp. 131-(141)
Reprinted in
Excerpts
[11]. "Die neue Zeit" in Die Zukunft [Berlin],18, 71:34 [21 May 1910], pp. 260-264. From the chapter "Die neue Zeit", pp. 23-(31). See the poem “Der irdische Rhythmus”, pp. 264-269. From Emile Verhaeren. Ausgewählte Gedichte. Translated by Stefan Zweig. Leipzig: Insel Verlag, 1910, pp. 131-139
Excerpts
[12]. "Der Rhythmus des Lebens" in Die Weltliteratur im zwanzigsten Jahrhundert. Vom deutschen Standpunkt aus betrachtet. By Richard M. Meyer. Stuttgart/Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1913, p. 250 [Das Weltbild der Gegenwart, 17]; 2. Auflage. Bis zur Gegenwart fortgeführt von Paul Wiegler. 1922, p. 250
English
Emile Verhaeren. Translated with a foreword by Jethro Bithell. vii/274p. Illustrated. Boston/New York: Houghton Mifflin Publishing Company / London: Constable and Company, 1914 [Reprinted 1915]. Reprinted. vii/274p. Freeport, NY: Arno Press, 1970 [Select Bibliographies Reprint Series]. Jethro Bithell's "Preface", pp. (v)-vi
Excerpts
French
Émile Verhaeren: Sa vie, son oeuvre. Translated by Paul Morisse and Henri Chervet. 352p. Illustrated. Paris: Éditions Mercure de France, 1910 [Collection d’auteurs étrangers]. Bibliography by Adolphe Van Bever, pp. (339)-350
Georgian
"Emil Verharni" [An excerpt, translated Ed. Ĵorĵaje] in Axalgazrda Kommunisti [Tbilisi], 20 December 1983
Greek
Emil Veraren. O poietēs tēs neas epochēs. Translated with a foreword by K. Meranaios and Mina Zographon. 174p. Athēnai: Podakis, 1955. The translators' "Prologos", pp. 5-6