Morte no paraíso. A tragédia de Stefan Zweig: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 136: Line 136:


[[Category:Secondary Literature / Titles (Portuguese)]]
[[Category:Secondary Literature / Titles (Portuguese)]]
[[Category:Secondary Literature / Titles (German)]]

Revision as of 16:52, 28 November 2013

Portuguese

[1981]: Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro

Morte no Paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. Text proofread by Umberto Figueiredo Pinto and Clara Recht Diament. Cover Miguel Paiva [Photograph by Wolf Raich]. Illustrated. 475p. 2nd edition 1982

Contents:

1.
Lista das ilustrações, p. (9)
2.
Fontes, bibliografia básica, convenções, pp. 11-14
3.
Introdução: Caleidoscópio, pp. (15)-32
4.
Declaração [Stefan Zweig], p. (33): "Antes de deixar a vida por vontade própria e livre, com minha mente lúcida, imponho-me última obrigação..."
5.
Amok, paixão [Chapter I], pp. (35)-69
6.
Declaração, p. (71): "... imponho-me última obrigação; dar um carinhoso agradecimento a este maravilhoso país que é o Brasil, que me propiciou, a mim e a meu trabalho, tão gentil e hospitaleira guarida..."
7.
O mundo de ontem [Chapter II], pp. (73)-92
8.
Declaração, p. (93): "... hospitaleira guarida. A cada dia aprendi a amar este país mais e mais e em parte alguma poderia eu reconstruir minha vida..."
9.
A dourada era da segurança [Chapter III], pp. (95)-129
10.
Declaracão, pp. (131): "... em parte alguma poderia eu reconstruir minha vida, agora que o mundo de minha língua está perdido e o meu lar espiritual, a Europa, autodestruído..."
11.
Confusão de sentimentos [Chapter IV], pp. (133)-175
12.
Declaração, pp. (177): "... meu lar espiritual, a Europa, autodestruído. Depois dos 60 anos são necessárias forças incomuns para começar tudo de novo..."
13.
Uma poetisa, a História [Chapter V], pp. (179)-206
14.
Declaracão, p. (207): "... forças incomuns para começar tudo de novo. Aquelas que possuo foram exauridas nestes longo anos de desamparadas peregrinacões..."
15.
No país do futuro [Chapter VI], pp. (209)-255
16.
Declaração, p. (257): "... anos de desamparadas peregrinacões. Assim, em boa hora e conduta ereta, achei melhor concluir uma vida..."
17.
Caminhos da verdade [Chapter VII], pp. (259)-284
18.
Declaração, p. (285): "... achei melhor concluir uma vida na qual o labor intelectual foi a mais pura alegria..."
19.
Momento supremo [Chapter VIII], pp. (287)-323
20.
Declaração, p. (325): "... e a liberdade pessoal o mais precioso bem sobre a Terra. Saúdo todos os meus amigos..."
21.
Uma partida de xadrez [Chapter IX], pp. (327)-391
22.
Declaração, p. (393): "... Saúdo todos os meus amigos. Que lhes seja dado ver a aurora desta longa noite."
23.
O candelabro enterrado [Chapter X], pp. (395)-424
24.
Declaração p. (425): "Eu, demasiadamente impaciente, vou-me antes."
25.
Epílogo: "Pobre Stefan...", pp. (427)-457
26.
Agradecimentos, pp. 459-463
27.
Índice onomástico, pp. 465-475

[2004]: Editora Rocco, Rio de Janeiro

Morte no Paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. 3rd, revised edition. Copy editor Claudio Marcondes. German texts proofread and revised by Kristina Michahelles. Art editor Flavia Portela. Cover photograph of Zweig by Wolf Raich (Rio 1940). 593/(3)p. Illustrated. 24 plates of photographs

Contents:

1.
Prólogo, pp. (9)-27
2.
Amok, uma paixão [Chapter I], pp. (31)-69. Declaração [Stefan Zweig], p. (32): Antes de deixar a vida por vontade própria, com a mente lúcida, imponho-me a última obrigação...
3.
O mundo de ontem [Chapter II], pp. (71)-95. Declaração, p. (72): ...última obrigação: dar um carinhoso agradecimento a este maravilhoso país, o Brasil...
4.
A dourada era da segurança [Chapter III], pp. (97)-145. Declaração, p. (96): ... o Brasil, que propiciou, a mim e à minha obra, tão gentil e hospitaleira guarida. A cada dia aprendi a amar este país, mais e mais.
5.
Confusão de sentimentos [Chapter IV], pp. (147)-225. Declaração, pp. (148): ... Em parte alguma eu poderia reconstruir a minha vida...
6.
Uma poetisa, a História [Chapter V], pp. (227)-273. Declaração, pp. (228): ... agora que o mundo da minha língua está perdido...
7.
No país do futuro [Chapter VI], pp. (275)-331. Declaracão, p. (276): ... e o meu lar espiritual, a Europa, autodestruído.
8.
Caminhos da verdade [Chapter VII], pp. (333)-353. Declaração, p. (334): Depois dos 60 anos são necessárias forças incomuns para começar tudo de novo.
9.
Momento supremo [Chapter VIII], pp. (355)-413. Declaração, p. (356): Aquelas que possuo foram exauridas nestes longo anos de desamparadas peregrinacões.
10.
Uma partida de xadrez [Chapter IX], pp. (415)-480. Declaração, p. (416): Assim, em boa hora e conduta ereta, achei melhor concluir uma vida...
11.
O candelabro enterrado [Chapter X], pp. (481)-511. Declaração, p. (482): ... uma vida na qual o labor intelectual foi a mais pura alegria e a liberdade pessoal o mais precioso bem sobre a terra.
12.
Epílogo: "Pobre Stefan...", pp. (513)-549. Declaração, p. (514): Saúdo a todos os meus amigos. Que lhes seja dado ver a aurora desta longa noite. Eu, demasiadamente impaciente, vou-me antes.
13.
Declaração [Stefan Zweig, Petrópolis, 22/2/42. The entire "Declaração], p. (550)
14.
Lembrar & agradecer, pp. (551)-557
15.
Obras de Stefan Zweig em língua portuguesa, pp. (559)-565
16.
Bibliografia básica sobre Stefan Zweig e obras mais citadas, pp. (567)578
17.
Índice, pp. (579)-593

[2005]: Editora Temas e Debates - , Lisboa

Morte no Paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. Licensed edition from the Editora Rocca, Rio de Janeiro. Copy editor Claudio Marcondes. German texts proofread and revised by Kristina Michahelles. Art editor Flavia Portela. Cover photograph of Zweig by Wolf Raich [Rio 1940]. Illustrated. 24 plates of photographs. 594p. [Círculo de Leitores]


[2009]: EMC, Rio de Janeiro / Casa Stefan Zweig, Petrópolis, RJ / Fundação Biblioteca National, Rio de Janeiro

Stefan Zweig no país do futuro. A biografia de um livro / Stefan Zweig im Land der Zukunft. Die Biografie eines Buches. Written and edited by Alberto Dines. The German translation by Kristina Michahelles. Editors of the German version Dennis Gerstenberger and Gerhard Dilger. Graphic layout by Anelise Stumpf and Francine Talina. 206/(1)p. Copiously illustrated

Contents:

1.
[1]. Nota dos editores, p. 9 / Zum Geleit, p.11
2.
A Invenção do Paraíso no Inferno de Adolf Hitler, pp. 13-21 / Die Erfindung des Paradieses in Hitlers Hölle, pp. 23-31
3.
“O Brasil Precisa de Sonhadores” / “Brasilien braucht Menschen, die träumen”, pp. 32-34
4.
O Mundo Desaba / Die Welt bricht zusammen, pp. 35-37
5.
Transações no Paraíso / Verhandlungen im Paradies, pp. 38-53
6.
Nasce uma Utopia / Die Geburt einer Utopie, pp. 54-70
7.
O Parênteses Argentino / Argentinisches Zwischenspiel, pp. 71-91
8.
Pausa para o Cinema / Kinopause, pp. 92-96
9.
“Tanta Guerra tanto Engano...” / Krieg! Wieviel der Ehre verhasst Geschäft!, pp. (97)-101
10.
O que é que a Bahia tem? / Der Reiz Bahias, pp. 102-117
11.
Um Lançamento Mundial / Buchveröffentlichung um die Welt, pp. 118-146
12.
Outros Futuros / Andere Zukünfte, pp. (147)-164
13.
Do Paraíso ao Inferno / Vom Paradies in die Hölle, pp. (165)-210
14.
O Paraíso em Cartaz / Das Paradies ist “in”, pp. (202)-206
15.
Agradecimentos / Danksagung, p. (207)

[2012]: Editora Rocca, Rio de Janeiro

Morte no Paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. Edited by Claudio Marcondes. German texts proofread by Kristina Michahelles. Cover photograph of Zweig by Wolf Raich [Rio 1940]. 4th, expanded edition. Illustrated. 733p.

German translation

[2006]: Edition Büchergilde, Frankfurt am Main/Wien/Zürich

Tod im Paradies. Die Tragödie des Stefan Zweig. Translated by Marlen Eckl. Translation of the 2004 expanded Portuguese edition. Illustrated. 724/(1)p.

Contents:

1.
Declaração, p. (9): Ehe ich aus freiem Willen und mit klaren Sinnen aus dem Leben scheide, drängt es mich eine letzte Pflicht zu erfüllen:...
2.
Prolog: Der, der zurückkehrt, pp. (11)-33
3.
Declaração, p. (35): ... diesem wundervollen Lande Brasilien innig zu danken, ...
4.
Amok, eine Leidenschaft [Kapitel I], pp. (37)-82
5.
Declaração, p. (83): ... das mir und meiner Arbeit so gute und gastliche Rast gegeben. Mit jedem Tag habe ich dies Land mehr lieben gelernt...
6.
Die Welt von Gestern [Kapitel II], pp. (85)-112
7.
Declaração, p. (113): ... und nirgends hätte ich mir mein Leben lieber vom Grunde aus neu aufgebaut, ...
8.
Das goldene Zeitalter der Sicherheit [Kapitel III], pp. (115)-169
9.
Declaração, pp. (171): ... nachdem die Welt meiner eigenen Sprache für mich untergegangen ist ...
10.
Verwirrung der Gefühle [Kapitel IV], pp. (173)-259
11.
Declaração, p. (261): ... und meine geistige Heimat Europa sich selber vernichtet.
12.
Die Geschichte als Dichterin [Kapitel V], pp. (263)-318
13.
Declaração, p. (319): Aber nach dem sechzigsten Jahre bedürfte es besonderer Kräfte nun noch einmal völlig neu zu beginnen.
14.
Sternstunden [Kapitel VI], pp. (321)-390
15.
Declaração, p. (391): Und die meinen sind durch die langen Jahre heimatlosen Wanderns erschöpft.
16.
Schlaflose Welt [Kapitel VII], pp. (393)-422
17.
Declaração, p. (423): So halte ich es für besser, rechtzeitig und in aufrechter Haltung ein Leben abzuschließen, ...
18.
Im Land der Zukunft [Kapitel VIII], pp. (425)-497
19.
Declaração, p. (499): ... dem geistige Arbeit immer die lauterste Freude und persönliche Freiheit das höchste Gut dieser Erde gewesen.
20.
Eine Schachpartie [Kapitel IX], pp. (501)-580
21.
Declaração, p. (581): Ich grüsse alle meine Freunde! Mögen sie die Morgenröte noch sehen nach der langen Nacht! Ich, allzu Ungeduldiger, gehe ihnen voraus.
22.
Der begrabene Leuchter [Kapitel X], pp. (583)-618
23.
Declaração [A reprint of the entire "Declaração], p. (619)
24.
Epilog: "Armer Stefan", pp. (621)-676
25.
Gedenken und Danken, pp. (677)-685
26.
Bibliografie, pp. (687)-698
27.
Namensverzeichnis, pp. (699)-716
28.
Ortsregister, pp. (717)-720
29.
Werkregister, pp. (721)-724
30.
Bildnachweis, p. (725)