Rhythmen: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 124: Line 124:
'''Charles Baudelaire''' [See [[Baudelaire, Charles]]. 1902, 1908]
'''Charles Baudelaire''' [See [[Baudelaire, Charles]]. 1902, 1908]
<lst type=bracket start=66>
<lst type=bracket start=66>
Der Albatros [L'Albatros / Spleen et idéal, p. 173
Der Albatros [L'Albatros / Spleen et ideal, 1869], p. 173
Harmonien, p. 174
Harmonien [Correspondances / Spleen et ideal, 1869], p. 174
Der Mensch und das Meer, p. 175
Der Mensch und das Meer, p. 175
Don Juan in der Hölle, p. 176
Don Juan in der Hölle, p. 176

Revision as of 15:56, 8 July 2015

[1983]: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main

Rhythmen. Nachdichtungen ausgewählter Lyrik von Emile Verhaeren, Charles Baudelaire und Paul Verlaine. Edited with an afterword by Knut Beck. 231/(2)p.


Gesammelte Werke in Einzelbänden

1st edition. 4,000 copies. 1983

Kassette III: Stefan Zweig - Ein großer Europäer: Erzähler - Essayist - Lyriker [3]

1st edition. 3,000 copies. 1983


Contents:


Emile Verhaeren [See Verhaeren, Emile. 1904, 1910, 1913, 1923]

[1].
Der mich dereinst spät abends liest in fernen Jahren [Un Soir / Les Forces tumultueuses. 1902], pp. 13-(14)

I. Aus den frühen Gedichten

[2].
Die Gäste [Les Hôtes / Almanach. Cahier de vers. Bruxelles, 1895], p. 17
[3].
Tanz der Greise und Greisinnen [La Danse des vieux et des vieilles / Les Blés mouvants, 1912], pp. 18-21
[4].
Das Brotbacken [Cuisson du pain / Les Flamandes, 1883], p. 22
[5].
An die Mönche [Aux moines / Les Moines, 1886], pp. 23-24
[6].
Frommer Abend [Soir religieux / Les Moines, 1886], p. 25
[7].
Die sanften Mönche [Moine doux / Les Moines, 1886], p. 26
[8].
Ein Klosterbild [Croquis de cloître / Les Moines, 1886], p. 27
[9].
Träumerisch [Vaguement / Les Bords de la route, 1882-1894], p. 28
[10].
Helle Landschaft [L'Autre plaine / Les Apparus dans mes chemins, 1891], p. 29
[11].
Eines Morgens [Un Matin / Les Vignes de ma muraille, 1892-1897], p . 30
[12].
Im Norden [Au nord / Les Vignes de ma muraille, 1892-1897], pp. 31-32
[13].
Legenden [Légendes / Les Bords de la route, 1882-1894], p. 33
[14].
Die Bahnen [Les Trains fous / A la vie qui s'éloigne, 1924] p. 34
[15].
Die Uhren [Les Horloges / Les Bords de la route, 1882-1894], p. 35
[16].
Die Barke [La Barque / Les Bords de la route, 1882-1894], p. (36)

II. Trilogie der Qual

[17].
Müdigkeit [Lassitude / Les Soirs, 1887], p. 39
[18].
Die klagenden Lieder [Les Complaintes / Les Soirs, 1887], p. 40
[19].
Die Mühle [Le Moulin / Les Soirs, 1887], p. 41
[20].
Die Bäume [Les Arbres / Les Soirs, 1887], p. 42
[21].
Das Schwert [La Glaive / Les Débâcles, 1888], p. 43
[22].
Gebet [Pieusement / Les Débâcles, 1888], p. 44
[23].
Die Dornenkrone [La Couronne / Les Débâcles, 1888], p. 45
[24].
Dialog [Dialogue / Les Débâcles, 1888], p. 46
[25].
Fernab [Là-bas / Les Débâcles, 1888], pp. 47-49

III. Traumlandschaften

[26].
Der Regen [La Pluie / Les Villages illusoires, 1895], pp. 53-54
[27].
Der Fährmann [Le Passeur d'eau / Les Villages illusoires, 1895], pp. 55-57
[28].
Der Schnee [La Neige / Les Villages illusoires, 1895], pp. 58-59
[29].
Der Glöckner [Le Sonneur / Les Villages illusoires, 1895], pp. 60-62
[30].
Novemberwind [Le Vent / Les Villages illusoires, 1895], pp. 63-64
[31].
Der Müller [Le Meunier / Les Villages illusoires, 1895], pp. 65-(68)

IV. Die Verführung der Städte

[32].
Die Auswanderer [Le Départ / Les Campagnes hallucinées, 1893], pp. 71-75
[33].
Die Fabriken [Les Usines / Les Villes tentaculaires, 1895], pp. 76-79
[34].
Die Singspielhallen [Les Spectacles / Les Villes tentaculaires, 1895], pp. 80-84
[35].
Die Revolte [La Révolte / Les Villes tentaculaires, Vol. 2, 1897], pp. 85-89
[36].
An die Zukunft [Vers le futur / Les Villes tentaculaires, 1895], pp. 90-(92)

V. Trilogie der Liebe

[37].
I. Der nächtige Himmel hat sich entfaltet . . . [Le ciel en nuit s'est déplié . . . / Les Heures claires, 1896], p. 95
[38].
II. Der Frühling, der hell und gütig erschienen [Le printemps jeune et bénévole . . . . . . / Les Heures claires, 1896] , p. 96
[39].
III. Die Stunde, da man die Lampe erhellt . . . [C'est la bonne heure, où la lampe s'allume . . . / Les Heures d'après-midi, 1905], p. 97
[40].
IV. So Wundervolles sagtest du in jener Abendneige . . . [Vous m'avez dit, tel soir, des paroles si belles . . . / Les Heures d'après-midi, 1905], p. 98
[41].
V. Dämmer und Frühe, Licht und Sterne in den Räumen . . . [L'aube, l'ombre, le soir, l'espace et les étoiles . . . / Les Heures d'apès-midi, 1905], p. 99
[42].
VI. Nun die Flimmer von Schnee auf unser Dach . . . [Lorsque s'épand sur notre seuil la neige fine . . . / Les Heures du soir, 1911], p. 100
[43].
VII. Dich nur zu geben, will dir nie genügen . . . [Et te donner ne suffit plus, tu te prodigues . . . / Les Heures d'après-midi, 1905], p. 101
[44].
VIII. Vielleicht . . . [Peut-être . . . / Les Heures du soir, 1911], p. (102). See No. 65: "Die letzte Sonne"

VI. Die Antlitze des Lebens

[45].
Die Menge [La Foule / Les Visages de la vie, 1899], pp. 105-109
[46].
Die Forschung [L'Étude / Les Forces tumultueuses, 1902], pp. 110-111
[47].
Vorwärts [L'en-avant / Les Forces tumultueuses, 1902], p. 112
[48].
Die Tat [L'Action / Les Visages de la vie, 1899], pp. 113-116
[49].
Die Eroberung [La Conquête / Les Forces tumultueuses, 1902], pp. 117-119
[50].
In der Frühe [Un Matin / Les Forces tumultueuses, 1902], pp. 120-121
[51].
Die Reise [Le Voyage / Les Forces tumultueuses, 1902], pp. 122-123
[52].
Zum Meere hin [Vers la mer / Les Visages de la vie, 1899], pp. 124-127

VI. Der vielfältige Glanz

[53].
Das Wort [Le Verbe / La Multiple Splendeur, pp. 131-134
[54].
Rings um mein Haus [Autour de ma maison / La Multiple Splendeur, 1906], pp. 135-138
[55].
Hymnus an den Wind [A la gloire du vent / La Multiple Splendeur, 1906], pp. 139-141
[56].
Der Baum [L'Arbre / La Multiple Splendeur, 1906], pp. 142-(144)
[57].
Die Träume [Les Rêves / La Multiple Splendeut, 1906], pp. 145-147
[58].
Die Begeisterung [La Faveur / La Multiple Splendeur, 1906], p. 148
[59].
Die Arbeit [L'Effort / La Multiple Splendeur, 1906], pp. 149-150
[60].
Die Freude [La Joie / La Multiple Splendeur, 1906], pp. 151-(152)

VII. Die königlichen Rhythmen

[61].
Der irdische Rhythmus [Adam und Eva] [Le Paradis / Les Rythmes souverains, 1910], pp. 155-161
[62].
Das Gebet [La Prière / Les Rythmes souverains, 1910], pp. 162-164
[63].
An meine Augen [Mes yeux / Nouvelle revue française [Paris], 1912], pp. 165-(166)

VIII. Hymnen an das Leben

[64].
Gefühl der Gegenwart [Les Morts / La Phalange [Paris], 1912], p. 169
[65].
Die letzte Sonne [Peut-être / Les Heures du soir, 1911], p. (170). See No. 44: "Vielleicht"

Charles Baudelaire [See Baudelaire, Charles. 1902, 1908]

[66].
Der Albatros [L'Albatros / Spleen et ideal, 1869], p. 173
[67].
Harmonien [Correspondances / Spleen et ideal, 1869], p. 174
[68].
Der Mensch und das Meer, p. 175
[69].
Don Juan in der Hölle, p. 176
[70].
Die Schönheit, p. 177
[71].
Die Riesin, p. 178
[72].
Das Weltall möchtest du . . ., p. 179
[73].
Der Vampir, p. 180
[74].
Die Katze, p. 181
[75].
Der Balkon, p. 182

Ein Phantom [Nos. 76-79]

[76].
Aus der Dunkelheit, p. 183
[77].
Der Duft, pp. 183-184
[78].
Der Rahmen, p. 184
[79].
Das Bild, p. 185
[80].
Semper eadem, p. 186
[81].
Alleinheit, p. 187
[82].
Was sagst du heute . . ., p. 188
[83].
Die lebende Leuchte, p. 189
[84].
Harmonie des Abends, p. 190
[85].
“L’irreparable”, p. 191
[86].
Causerie, p. 192

Herbstlieder [Nos. 87-88]

[87].
I. Nun wird uns bald die Winternacht bedrängen, p. 193
[88].
II. Wie liebt’ ich sonst dies Haus, von Liebe sanft umgeben, pp. 193-194
[89].
Der Wiederkehrende, p. 195
[90].
Die Musik, p. 196
[91].
Die gesprungene Glocke, p. 197
[92].
Spleen [Ein König gleicht mir, doch verregnet ist sein Reich], p. 198
[93].
Wie dumpfer Kirchen, p. 199
[94].
Spleen [Wenn wie mit eines Sargesdeckels Wucht], p. 200
[95].
Hymne, p. 201
[96].
Die Klagen eines Ikarus, p. 202
[97].
Beruhigung, p. 203
[98].
Noch heute, p. 204
[99].
Nebel und Regen, p. 205
[100].
Die Seele des Weines, p. 206
[101].
Der Wein des Mörders, pp. 207-208
[102].
Der Wein des Einsamen, p. 209
[103].
Der Blutstrom, p. 210
[104].
Der Tod der Liebenden, p. 211

Paul Verlaine [See Verlaine, Paul. 1902, 1922, 1927]

[105].
Mondschein, p. 215
[106].
Die Unverdorbenen, p. 216
[107].
Regenlied, p. 217
[108].
Das linde Lied, p. 218
[109].
Interieur, p. 219
[110].
"Einst war ich gläubig . . ." , p. 220
[111].
Behutsam, p. 221
[112].
Nachbemerkung des Herausgebers [Knut Beck], pp. (223)-(232)
[113].
Bibliographischer Nachweis, p. (233)