Relgis, Eugen: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 31: Line 31:


'''Illustrations:'''
'''Illustrations:'''
<lst type=bracket start=7>
<lst type=bracket start=6>
Page (14) contains a photograph of Zweig's handwritten letter to Relgis, 27 March 1929. The letter was written in French. There is also a Spanish translation
Page (14) contains a photograph of Zweig's handwritten letter to Relgis, 27 March 1929. The letter was written in French. There is also a Spanish translation
Page (36) contains  a photograph of a page from Zweig's ''Castellio gegen Calvin'' with handwritten corrections by Zweig for its translation into Rumanian
Page (36) contains  a photograph of a page from Zweig's ''Castellio gegen Calvin'' with handwritten corrections by Zweig for its translation into Rumanian

Revision as of 16:07, 1 April 2016

[1946]: Editură Contemporană, Bucuresţi

Glasuri in Surdina. Roman. Preface by Stefan Zweig. Introduction by Philéas Lebesgue. Illustrated by Louis Moreau. 292p. Zweig's preface, pp. (8)-(9) [This is the definitive edition of this novel. The work was originally published in 1919]

German original:

"Ein unbekanntes Vorwort Stefan Zweigs: Vorwort zu dem Roman Miron der Taube von Eugen Relgis" in Blätter der Internationalen Stefan-Zweig-Gesellschaft [Wien], No. 8/10 [October 1960], No. 43, p. 25

Translations:

English: Muted Voices. Translated by Rose Freeman-Ishill. Preface by Stefan Zweig. Illustrated by Louis Moreau. 200p. Berkeley, New Jersey: Oriole Press, 1938. Zweig's preface, pp. (9)-(10). Reprinted: New York: Gordon Press, 1972. Zweig's preface, pp. (9)-(10). An excerpt: "On the Mountain of Life" in Free Vistas. An Anthology of Life and Letters. Edited by Joseph Ishill. Berkeley Heights, New Jersey: Oriole Press, 1933, "Introductory", pp. 312-324, Zweig's remarks, pp. 313-314

French: Miron-le-sourd. Voix en sourdine. Roman. Translated by S. Pavès. Introduction by Philéas Lebesgue. Preface by Stefan Zweig. Illustrated by Louis Moreau. 222p. Paris: G. Mignolet Éditeur, 1939. Zweig's preface, pp. (9)-(10)

Spanish: [1]. Miron el sordo. Voces en sordina. Novela. Translated by Eloy Muñiz [?]. Introduction by Philéas Lesbesgue [Translated from the French edition by Alicia Rincón]. Preface by Stefan Zweig. 151p. Montevideo: Organización Medina, 1952 [Biblioteca uruguaya de autores, 6]. Zweig's preface, p. 5. [2]. Eugen Relgis Obras 5: Voces en Sordina. Novela / Las Amistades de Mirón. Cartas. Preface by Stefan Zweig. Introduction by Philéas Lebesgue. 284/(2)p. Montevideo: Ediciones "Humanidad", 1984. Zweig's preface, p. (3)


[1952]: Ediciones Humanidad, Montevideo

Stefan Zweig, cazador de almas. 62/(2). Illustrated. Frontispiece: A photograph of Stefan Zweig, Jacques Maritain and Henri Michaux at the P.E.N. Clubs, Buenos Aires, September 1936

Contents:

[1].
En el décimo aniversario [Montevideo, 24 February 1952], pp. (5)-12
[2].
A través de Salzburgo con Stefan Zweig, pp. (13)-35.
[3].
Las huellas de Stefan Zweig en Montevideo, pp. (37)-55
[4].
Su última página, p. (56). Zweig's last letter, 22 February 1942, in Spanish translation
[5].
Algunas cartas y extractos, pp. (57)-62

Illustrations:

[6].
Page (14) contains a photograph of Zweig's handwritten letter to Relgis, 27 March 1929. The letter was written in French. There is also a Spanish translation
[7].
Page (36) contains a photograph of a page from Zweig's Castellio gegen Calvin with handwritten corrections by Zweig for its translation into Rumanian
[8].
Page 42 contains a 1940 photograph of Zweig in to Museo Balzaciano in Montevideo
[9].
Page 43 contains a photograph of the "escape route" in Balzac's home in Paris. The picture is located in the Museo Balzaciano


Secondary Literature:

"Ein Nachmittag mit Stefan Zweig. Ein Gespräch des Dichters mit seinem rumänischen Übersetzer Eugen Relgis" [Aus dem Rumänischen übersetzt von Ligia Petriu] in Stefan Zweig 1881/1981. Aufsätze und Dokumente, No. 3, pp. 57-63