Ūlah, Wūlfkānk / Ule, Wolfgang: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(No difference)

Revision as of 14:16, 20 August 2017

[1974]: Deutsches Kulturinstitut (Goethe-Institut), Amman / al-Maʿhad al-Thaqāfī al-Almānī (Maʿhad Ġūtah), ʿAmmān'

Ule, Wolfgang [Ūlah, Wulfkānk]. Deutsche Autoren in arabischer Sprache und arabische Autoren über Deutsche und Deutschland: eine Bibliographie [Muʾallafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā ʾl-lughah al-ʿarabiyyah wa-muʾallafāt li-kuttāb ʿarab ʿan shakhṣiyyāt almāniyyah wa-ʿan Almāniyā : silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e. V., Bad Godesberg [biʾl-taʿāwun maʿa Intir Nasiyūnis Bād Jūdisbirj]. 1st edition. 57 p. Altogether, sixteen Arabic translations of Stefan Zweig’s works are listed on pp. 55-57. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography Deutsche Autoren in arabischer Sprache successively enlarge the list of Arabic translations made of Zweig’s works


[1975]: al-Qahira, Kairo / Goethe-Institut, Deutsches Kulturinstitut, Kairo

Ule, Wolfgang [Ūlah, Wūlfkānk]. Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-lughah al-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhṣiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min waḍ' duktūr Fūlfjānj Ūlah bi'l-ta'āwun ma'a Intirnasiyūnīs, Bād Jūdīsbirj]. 2nd edition. 163p. Altogether, 27 Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-129, 154. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography Deutsche Autoren in arabischer Sprache successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig

NB: Mustafa Maher's article "Meilensteine auf dem Wege der deutsch-arabischen Übersetzungen" is printed on pp. 7-15. See: Māhir, Muṣṭafā / Maher, Mustafa


[1998]: Goethe Institut, Amman / Ma'had Ġūtah, 'Ammān

Ule, Wolfgang [Ūlah, Wūlfkānk]. Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, arabische und andere Autoren über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache. Eine Bibliographie [Mu'allafāt li-kuttāb almān mutarjamah ilā 'l-lughah al-'arabiyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab mutarjamah ilā 'l-l-lughah al-almāniyyah: mu'allafāt li-kuttāb 'arab 'an shakhṣiyyāt almāniyyah wa-'an Almāniya: silsilah bībliyūghrāfiyyah]. Edited by Wolfgang Ule in conjunction with Inter Nationes e.V., Bad Godesberg [min waḍ' duktūr Fūlfjānj Ūlah bi'l-ta'āwun ma'a Intirnasiyūnīs, Bād Jūdīsbirj]. 4th edition. Altogether, 30 Arabic translations of Stefan Zweig's works are listed on pp. 126-130. The four editions [1974, 1975, 1979, 1998] of the bibliography Deutsche Autoren in arabischer Sprache successively enlarge the list of the Arabic translations of the works of Stefan Zweig