Neimari svijeta: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[ | '''[1957]: Izdavačko preduzeće “Veselin Masleša”, Sarajevo''' | ||
'''Contents''' | ''Neiamri svijeta'' [Baumeister der Welt]. Translated by Isak Samokovlija, Miodrag Petrović, Zlatko Gorjan, and Slobodan Janković. Edited by Jelena Čehić. 609/(2)p. | ||
'''Contents:''' | |||
'''Tri majstora''' [Drei Meister], pp. (5)-156 | '''Tri majstora''' [Drei Meister], pp. (5)-156 | ||
<lst> | <lst type=bracekt start=1> | ||
Balzak [Balzac. Translated by Isak Samokovlija], pp. (7)-35 | Balzak [Balzac. Translated by Isak Samokovlija], pp. (7)-35 | ||
Dikens [Dickens. Translated by Isak Samokovlija], pp. (37)-64 | Dikens [Dickens. Translated by Isak Samokovlija], pp. (37)-64 | ||
Dostojevski [Dostojewski. Translated by Miodrag Petrović], pp. (65)-156 | Dostojevski [Dostojewski. Translated by Miodrag Petrović], pp. (65)-156 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''Borba s demonom''' [Der Kampf mit dem Dämon], pp. (157)-369 | '''Borba s demonom''' [Der Kampf mit dem Dämon], pp. (157)-369 | ||
<lst start=4> | <lst type=bracket start=4> | ||
Helderlin [Hölderlin. Translated by Zlatko Gorian], pp. (159)-246 | Helderlin [Hölderlin. Translated by Zlatko Gorian], pp. (159)-246 | ||
Hajnrih fon Klajst [Heinrich von Kleist. Translated by Zlatko Gorian], pp. (247)-302 | Hajnrih fon Klajst [Heinrich von Kleist. Translated by Zlatko Gorian], pp. (247)-302 | ||
Fridrih Niče [Friedrich Nietzsche. Translated by Zlatko Gorian], pp. (303)-369 | Fridrih Niče [Friedrich Nietzsche. Translated by Zlatko Gorian], pp. (303)-369 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''Tri pjesnika svoga života''' [Drei Dichter ihres Lebens], pp. (371)-609''' | '''Tri pjesnika svoga života''' [Drei Dichter ihres Lebens], pp. (371)-609''' | ||
<lst start=7> | <lst type=bracket start=7> | ||
Kazanova [Casanova. Translated by Slobodan Janković], pp. (373)-433 | Kazanova [Casanova. Translated by Slobodan Janković], pp. (373)-433 | ||
Stendal [Stendhal. Translated by Zlatko Gorian], pp. (435)-505 | Stendal [Stendhal. Translated by Zlatko Gorian], pp. (435)-505 |
Revision as of 16:38, 30 August 2017
[1957]: Izdavačko preduzeće “Veselin Masleša”, Sarajevo
Neiamri svijeta [Baumeister der Welt]. Translated by Isak Samokovlija, Miodrag Petrović, Zlatko Gorjan, and Slobodan Janković. Edited by Jelena Čehić. 609/(2)p.
Contents:
Tri majstora [Drei Meister], pp. (5)-156
1.
Balzak [Balzac. Translated by Isak Samokovlija], pp. (7)-35
2.
Dikens [Dickens. Translated by Isak Samokovlija], pp. (37)-64
3.
Dostojevski [Dostojewski. Translated by Miodrag Petrović], pp. (65)-156
Borba s demonom [Der Kampf mit dem Dämon], pp. (157)-369
[4].
Helderlin [Hölderlin. Translated by Zlatko Gorian], pp. (159)-246
[5].
Hajnrih fon Klajst [Heinrich von Kleist. Translated by Zlatko Gorian], pp. (247)-302
[6].
Fridrih Niče [Friedrich Nietzsche. Translated by Zlatko Gorian], pp. (303)-369
Tri pjesnika svoga života [Drei Dichter ihres Lebens], pp. (371)-609
[7].
Kazanova [Casanova. Translated by Slobodan Janković], pp. (373)-433
[8].
Stendal [Stendhal. Translated by Zlatko Gorian], pp. (435)-505
[9].
Tolstoj [Tolstoi. Translated by Zlatko Gorian], pp. (507)-609