Triumf a tragika bláznivosti: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
'''Contents:''' | '''Contents:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
Chvála bláznivosti [Desiderius Erasmus | Chvála bláznivosti [Desiderius Erasmus. ''Laus stultitiae''. Translated by Ol'ga Gajdošová-Toscanová], pp. 7-135 | ||
Triumf a tragika Erasma Rotetrdamského [Stefan Zweig. ''Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam''. Translated by Eva Hlaváčová], pp. 137-295 | Triumf a tragika Erasma Rotetrdamského [Stefan Zweig. ''Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam''. Translated by Eva Hlaváčová], pp. 137-295 | ||
Erasmus Rotterdamský v európskej [Epilogue by Miloš Tomčík], pp. 297-325 | Erasmus Rotterdamský v európskej [Epilogue by Miloš Tomčík], pp. 297-325 |
Revision as of 16:59, 14 February 2018
[1985]: Slovenský spisovateľ, Bratislava
Triumf a tragika bláznivosti [Triumph and Tragedy of Folly]. Translated from Latin and German by Oľga Toscanová-Gajdošová and Eva Hlaváčová. Afterword by Miloš Tomčík. Illustations by Dušan Polakovič. 1st edition. 340p. Illustrated. 2.000 copies printed [Edícia rozpravy (Edition 'Debates'), 8]
Contents: <lst type=bracket start=1> Chvála bláznivosti [Desiderius Erasmus. Laus stultitiae. Translated by Ol'ga Gajdošová-Toscanová], pp. 7-135 Triumf a tragika Erasma Rotetrdamského [Stefan Zweig. Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam. Translated by Eva Hlaváčová], pp. 137-295 Erasmus Rotterdamský v európskej [Epilogue by Miloš Tomčík], pp. 297-325 Poznámky [Annotations], pp. 326-337
Advertisement by a Slovak antiquarian bookshop: