Stefan Zweig tuyển tập: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[1994]: Nhà xuât bản Văn học, Hà Nôi [Hanoi]''' | '''[1994]: Nhà xuât bản Văn học, Hà Nôi [Hanoi]''' | ||
''Stefan Zweig tuyển tập'' [Selected Works of Stefan Zweig]. Translated by Phùng | ''Stefan Zweig tuyển tập'' [Selected Works of Stefan Zweig]. Translated by Phùng Đệ, Lê Thi, Dương Tường and Lê Phát. 503p. 800 copies printed | ||
'''Mục lục [Contents]:''' | |||
<lst type=bracket start=1>. | |||
Lời giới thiệu [Editorial foreword], pp. ?? | |||
Amok hay là bệnh điên xứ Malaixia [Der Amokläufer], pp. 7-93 | |||
Bộ sưu tập vô hình [Die unsichtbare Sammlung], pp. 94-113 | |||
Menđen, người bán sách cũ [Buchmendel], pp. 114-147 | |||
Một trái tim tan nát [Untergang eines Herzens], pp. 148-199 | |||
Người nữ gia sư [Die Gouvernante], pp. 200-224 | |||
Ngõ hẻm dưới ánh trăng [Die Mondscheingasse], pp. 225-254 | |||
Thiên tài của một đêm [Das Genie einer Nacht. ‘Die Marseillaise’], pp. 255-275 | |||
Chinh phục Nam cực [Der Kampf um den Südpol], pp. 276-300 | |||
Bản bi ca Ma Rien Bat [Die Marienbader Elegie], pp. 301-313 | |||
Khám phá Enđôrađô [Die Entdeckung Eldorados], pp. 314-327 | |||
Giây phút mang tầm thế giới của trận Oateclô [Die Weltminute von Waterloo], pp. 328-347 | |||
24 [Hai mươi bốn] giờ trong đời một người đàn bà [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 348-440 | |||
Bức thư của người đàn bà không quen [Brief einer Unbekannten], pp. 441-503 | |||
[2000]: Nhà xuất bản Hội nhà văn, Hà Nội [Hanoi] | |||
Stefan Zweig tuyển tập [Selected Works of Stefan Zweig]. Translated by Vũ Đình Bình, Phùng Đệ, Trịnh Xuân Hoành, Thái Hà, Dương Tường, Đức Mẫn, and Lê Phát. 819p. 700 copies printed | |||
------------------------------------------------- | |||
I will send you the Contents of the [2000] edition later. | |||
Your Brother, | |||
Friedhelm | |||
- | |||
Revision as of 02:23, 23 March 2018
[1994]: Nhà xuât bản Văn học, Hà Nôi [Hanoi]
Stefan Zweig tuyển tập [Selected Works of Stefan Zweig]. Translated by Phùng Đệ, Lê Thi, Dương Tường and Lê Phát. 503p. 800 copies printed
Mục lục [Contents]: <lst type=bracket start=1>.
Lời giới thiệu [Editorial foreword], pp. ??
Amok hay là bệnh điên xứ Malaixia [Der Amokläufer], pp. 7-93
Bộ sưu tập vô hình [Die unsichtbare Sammlung], pp. 94-113
Menđen, người bán sách cũ [Buchmendel], pp. 114-147
Một trái tim tan nát [Untergang eines Herzens], pp. 148-199
Người nữ gia sư [Die Gouvernante], pp. 200-224
Ngõ hẻm dưới ánh trăng [Die Mondscheingasse], pp. 225-254
Thiên tài của một đêm [Das Genie einer Nacht. ‘Die Marseillaise’], pp. 255-275
Chinh phục Nam cực [Der Kampf um den Südpol], pp. 276-300
Bản bi ca Ma Rien Bat [Die Marienbader Elegie], pp. 301-313
Khám phá Enđôrađô [Die Entdeckung Eldorados], pp. 314-327
Giây phút mang tầm thế giới của trận Oateclô [Die Weltminute von Waterloo], pp. 328-347
24 [Hai mươi bốn] giờ trong đời một người đàn bà [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 348-440
Bức thư của người đàn bà không quen [Brief einer Unbekannten], pp. 441-503
[2000]: Nhà xuất bản Hội nhà văn, Hà Nội [Hanoi]
Stefan Zweig tuyển tập [Selected Works of Stefan Zweig]. Translated by Vũ Đình Bình, Phùng Đệ, Trịnh Xuân Hoành, Thái Hà, Dương Tường, Đức Mẫn, and Lê Phát. 819p. 700 copies printed
I will send you the Contents of the [2000] edition later.
Your Brother, Friedhelm
-
[2000]: Nhà xuất bản Hội nhà văn, Hà Nội [Hanoi]
Stefan Zweig tuyển tậ [Selected Works of Stefan Zweig]. Translated by Vũ Đình Bình, Phùng Đệ, Trịnh Xuân Hoành, Thái Hà, Dương Tường, Đức Mẫn, and Lê Phát. 819p. 700 copies printed