El candelabro enterrado: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
"El candelabro enterrado. Una leyenda" [Der begrabene Leuchter. Eine Legende] in: | "El candelabro enterrado. Una leyenda" [Der begrabene Leuchter. Eine Legende] in: | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
[[Obras completas de Stefan Zweig]] [Barcelona], Vol. 1 [1955], No. 18, pp. (919)-1028 | [[Obras completas de Stefan Zweig]] [Barcelona, 1952-1978], Vol. 1 [1955], No. 18, pp. (919)-1028. Translated from the English version by Fernando Gutiérez and Diego Navarro | ||
[[Obras de Stefan Zweig]] [Barcelona/Madrid 1958], Vol. 2, No. 20, pp. 315-341 | [[Obras de Stefan Zweig]] [Barcelona/Madrid, 1958], Vol. 2, No. 20, pp. 315-341 | ||
[[Novelas]] [Barcelona 2012], No. 7, pp. (451)-568 | [[Novelas]] [Barcelona, 2012], No. 7, pp. (451)-568 | ||
</lst> | </lst> | ||
Revision as of 16:11, 1 June 2018
Volumes:
[1957]: Editorial Janés, Barcelona
El candelabro enterrado [Der begrabene Leuchter]. Translated from the English version by Fernando Gutiérez and Diego Navarro. 201p. [Series: Club de los lectores, 66]
[1970]: Editorial Juventud, Barcelona
El candelabro enterrado [Der begrabene Leuchter]. Translated from the English version by Fernando Gutiérez and Diego Navarro. 190p.
[1997]: Editorial Leviatán, Buenos Aires
El candelabro enterrado [Der begrabene Leuchter]. Translated with a prologue by Alfredo Cahn. 114p.
[2007]: Editorial El Acantilado, Barcelona
El candelabro enterrado. Una leyenda [Der begrabene Leuchter]. Translated by Joan Fontcuberta. 139p. [Series: Narrativa del Acantilado, 113]. Reprinted in 2013
Individual Story:
"El candelabro enterrado. Una leyenda" [Der begrabene Leuchter. Eine Legende] in: