Verhaeren, Emile / Poem: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Replacing page with ''''[37]''' '''Die hellen Stunden'''. See: "Der anchtige Himmel hat sich entfasltet...". No. 56 below Category:Translations by Zweig')
Line 1: Line 1:
'''[36]:''' '''"Helle Landschaft"''' in ''Stimmen der Gegenwart. Monatsschrift für moderne Litteratur und Kritik'' [Eberswalde-Berlin/Leipzig], 2:11 [November 1901], p. 334
'''[37]''' '''Die hellen Stunden'''. See: "Der anchtige Himmel hat sich entfasltet...". No. 56 below
 
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=1>
''Französische Lyrik seit der Großen Revolution bis auf die Gegenwart'' [In Übertragungen]. Edited by Fritz Gundlach. 455p. Freiburg/Basel/Wien: Philipp Reclam jun. Verlag, 1904, p. 380 [Here entitled "Morgen"]
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 10, p. 29
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 153, p. 175
[[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Berlin, 1904], No. 7, p. 21; [Leipzig, 1910], No. 9, p. 14; [Leipzig, 1913 and 1923], No. 10, p. 22
</lst>
'''French original:''' "L'autre Plaine" in Émile Verhaeren. ''Les Apparus dans mes chemins''. Bruxelles: Paul Lacomblez, Éditeur, 1891, pp. (73)-74
 
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=5>
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. II: Les Soirs / Les Débâcles / Les Flambeaux noirs / Les Apparus dans mes chemins / Les Villages illusoires / Les Vignes de ma muraille''. Paris: Mercure de France, 1923, Vol. II: Les Apparus dans mes chemins, pp. 196-197
Émile Verhaeren. ''Poèmes: Les Villages illusoires  / Les Apparus dans mes chemins / Les Vignes de ma muraille'' [III].  Paris: Société du Mercure de France, 1899, Vol. III: Les Apparus dans mes chemins, pp. 131-132
Émile Verhaeren. ''Poésie complète 4: Les Villages illusoires / Les Apparus dans mes chemins''. Edited by Michel Otten. Bruxelles: Éditions Labor & Archives & Musée de Littérature, 2005, Vol. IV: Les Apparus dans mes chemins, pp. 234-235
</lst>
 


[[Category:Translations by Zweig]]
[[Category:Translations by Zweig]]

Revision as of 15:24, 1 August 2019

[37] Die hellen Stunden. See: "Der anchtige Himmel hat sich entfasltet...". No. 56 below