Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''[1902]: Schuster & Loeffler Verlag, Berlin/Leipzig'''
'''[1902]: Schuster & Loeffler Verlag, Berlin/Leipzig'''


''Gedichte von Paul Verlaine. Eine Anthologie der besten Ubtertragungen''. Edited with an introductory essay by Stefan Zweig. Portrait of Paul Verlaine by Felix Vallotton. 2nd edition 1907
''Gedichte von Paul Verlaine. Eine Anthologie der besten Ubertragungen''. Edited with an introductory essay by Stefan Zweig. Portrait of Paul Verlaine by Felix Vallotton. 2nd edition 1907 [Reprinted 1911]


'''Translations by Stefan Zweig'''
'''Translations by Stefan Zweig'''
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
"Behutsam" ["Circonspection"], [1902], p. 101; 1907/1911, p. 89
"Behutsam" ["Circonspection"], [1902], p. 101; [1907/1911], p. 89
"Einst war ic glaubig..." ["Je fus mystique et je ne le suis plus..."], [1902], p. 120; [1907/1911], p. 108




[[Category:Translations by Zweig]]
[[Category:Translations by Zweig]]

Revision as of 14:41, 8 October 2019

[1902]: Schuster & Loeffler Verlag, Berlin/Leipzig

Gedichte von Paul Verlaine. Eine Anthologie der besten Ubertragungen. Edited with an introductory essay by Stefan Zweig. Portrait of Paul Verlaine by Felix Vallotton. 2nd edition 1907 [Reprinted 1911]

Translations by Stefan Zweig <lst type=bracket start=1> "Behutsam" ["Circonspection"], [1902], p. 101; [1907/1911], p. 89 "Einst war ic glaubig..." ["Je fus mystique et je ne le suis plus..."], [1902], p. 120; [1907/1911], p. 108