Roth, Joseph: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
[[Europäisches Erbe]] [Frankfurt am Main, 1999], No. 22, pp. 267-280 | [[Europäisches Erbe]] [Frankfurt am Main, 1999], No. 22, pp. 267-280 | ||
[[Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge]] [Frankfurt am Main, 1976], No. 20, pp. 226-239 | [[Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge]] [Frankfurt am Main, 1976], No. 20, pp. 226-239 | ||
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Frankfurt am Main, 1990],No. 32, pp. 325-339 | [[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Frankfurt am Main, 1990],No. 32, pp. 325-339 [Gesammelte Werke in Einzelbänden] | ||
</lst> | </lst> | ||
'''Translations:''' | '''Translations:''' | ||
'''Dutch:''' Joseph Roth. ''Legend pühast joodikust. Novell'' [''Die Legende vom heiligen Trinker''. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47 | '''Dutch:''' Joseph Roth. ''Legend pühast joodikust. Novell'' [''Die Legende vom heiligen Trinker''. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47 | ||
'''French:''' "Adieu. Hommage ï Joseph Roth" in ''Europe'' [Paris], No. 201 [September 1939], p. 681 | '''French:''' "Adieu. Hommage ï Joseph Roth" in ''Europe'' [Paris], No. 201 [September 1939], p. 681 // "Hommage à Joseph Roth" in [[Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil]] [Paris, 2020], No. 43, pp. (299)-312 | ||
"Hommage à Joseph Roth" in [[Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil]] [Paris, 2020], No. 43, pp. (299)-312 | |||
'''Russian:''' "Iozef Rot [ | '''Russian:''' "Iozef Rot" in [1]. [[Sobranie sochineniĭ Stefana Tsveĭga v chetyrekh tomakh. 1982-1984]] [Moskva, 1983], Vol. 2, No. 26, pp. 508-517. [2]. [[Sobranie sochineniĭ Stefana Tsveĭga v semi tomakh]] [Moskva, 1963], Vol. 7, No. 28, pp. 466-(476) | ||
''' EXCERPTS:''' | ''' EXCERPTS:''' |
Revision as of 15:26, 12 May 2020
“Joseph Roth” [Ansprache zur Trauerfeier / A eulogy, London, Conway Hall, 24 June 1939] in Österreichische Post [Paris], 1 July 1939, pp. (1)-2
Reprinted in:
Translations:
Dutch: Joseph Roth. Legend pühast joodikust. Novell [Die Legende vom heiligen Trinker. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47
French: "Adieu. Hommage ï Joseph Roth" in Europe [Paris], No. 201 [September 1939], p. 681 // "Hommage à Joseph Roth" in Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil [Paris, 2020], No. 43, pp. (299)-312
Russian: "Iozef Rot" in [1]. Sobranie sochineniĭ Stefana Tsveĭga v chetyrekh tomakh. 1982-1984 [Moskva, 1983], Vol. 2, No. 26, pp. 508-517. [2]. Sobranie sochineniĭ Stefana Tsveĭga v semi tomakh [Moskva, 1963], Vol. 7, No. 28, pp. 466-(476)
EXCERPTS:
"Abschiedsrede: In memoriam Joseph Roth", Joseph Roth 1894-1939 (H 572), pp. 391, 393-394 [Page 392 contains a facsimile of the first page of ÖSTPT for 1 July 1939]
Sie trugen Österreich mit sich in die Welt: Eine Auswahl aus den Schriften der österreichischen Emigration. Edited Arthur Breycha-Vauthier. Wien: Österreichische Staatsdruckerei, 1962, pp. 126-130