Bākībāba bōrakarān̄cī a kṣa ra bhē ṭa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
https://maharashtratimes.indiatimes.com/-/articleshow/5732780.cms | https://maharashtratimes.indiatimes.com/-/articleshow/5732780.cms | ||
This is an | This is an article about the life and works of Bal(a)krishna Bhagwant Borkar [Baḷkṛṣṇa Bhagvant Borkar], the author and literary translator who translated Stefan Zweig's "Brennendes Geheimnis" into Marathi: | ||
''Jaḷatē rahasya'' [Brennendes Geheimnis]. Translated by Baḷkṛṣṇa Bhagvant Borkar [Bal(a)krishna Bhagwant Borkar]. viii/103p. Kolhāpūra [Kolhapur]: Dāmodara Nārāyaṇa Moghe, 1945. Later edition: 76p. Sōlāpūra [Solapur]: Suvidyā prakāśana [Suvidya Publications], 2001 | ''Jaḷatē rahasya'' [Brennendes Geheimnis]. Translated by Baḷkṛṣṇa Bhagvant Borkar [Bal(a)krishna Bhagwant Borkar]. viii/103p. Kolhāpūra [Kolhapur]: Dāmodara Nārāyaṇa Moghe, 1945. Later edition: 76p. Sōlāpūra [Solapur]: Suvidyā prakāśana [Suvidya Publications], 2001 |
Latest revision as of 20:32, 29 November 2020
"Bākībāba bōrakarān̄cī a kṣa ra bhē ṭa" [Bakibaab Borkar's Reply] in Mahārāṣṭra ṭā'imsa [Maharashtra Times] [Gurugram], 28 March 2010
Published online:
https://maharashtratimes.indiatimes.com/-/articleshow/5732780.cms
This is an article about the life and works of Bal(a)krishna Bhagwant Borkar [Baḷkṛṣṇa Bhagvant Borkar], the author and literary translator who translated Stefan Zweig's "Brennendes Geheimnis" into Marathi:
Jaḷatē rahasya [Brennendes Geheimnis]. Translated by Baḷkṛṣṇa Bhagvant Borkar [Bal(a)krishna Bhagwant Borkar]. viii/103p. Kolhāpūra [Kolhapur]: Dāmodara Nārāyaṇa Moghe, 1945. Later edition: 76p. Sōlāpūra [Solapur]: Suvidyā prakāśana [Suvidya Publications], 2001