Verhaeren, Emile
Volumes
Contents
Heimatswelt
Eigenwelt
Allwelt
Finale
Contents
Aus den frühen Gedichten
Trilogie der Qual
Traumlandschaften
Die Verführung der Städte
Trilogie der Liebe
Die Antlitze des Lebens
Der vielfältige Glanz
Contents
Aus den frühen Gedichten
Trilogie der Qual
Traumlandschaften
Die Verführung der Städte
Die Antlitze des Lebens
Der vielfältige Glanz
Die Kóniglichen Rhythmen
Contents
Contents
VOLUMES CITED
INDIVIDUAL POEMS
French original: "Dans la Campagne" in Société nouvelle. Revue internationale [Bruxelles/Paris /Amsterdam/Genève], Year 2, Vol.2 [1886], pp. 506-507
Reprinted in
Reprinted in:
French original:"Aux Moines" in Les Moines. Paris: Alphonse Lemerre, 1886
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Vers le Futur" in Les Villes Tentaculaires. Bruxelles: Edmond Deman, 1895
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Mes Yeux" in Nouvelle Revue française. Revue mensuelle de littérature et de critique [Paris], 7:2 [February 1912], pp. 218-220
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "L'Effort" in La Multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Mercure de France, 1906
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Le Départ" in Les Campagnes Hallucinées. Bruxelles: Edmond Deman, 1893
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Les Arbres" in Les Soirs. Bruxelles: Edmond Deman, 1887
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Les Trains fous" in A la Vie qui s’éloigne. Paris: Mercure de Franze 1924 / Au delà, pp. 97-98
Reprinted in:
French original: "La Barque" in Au Bord de la Route. Bruxelles/Liège: Vaillant-Carmanne, 1891
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "L'Arbre" in La Multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Mercure de France, 1906
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "La Ferveur" in La Multiple Splendeur. Paris: Mercure de France, 1906
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Cuisson du pain" in Les Flamandes. Bruxelles: Lucien Hochstein, 1883
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "L'aube, l'ombre, l'espace et les étoiles" in Les Heures d’Après-midi. Bruxelles: Edmond Deman, 1905
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Un soir" in Société nouvelle. Revue internationale [Bruxelles], 5:1 [1889], pp. 330-331
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Dialogue" in Les Débâcles. Bruxelles: Edmond Deman, 1888
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Et te donner ne suffit plus, tu te prodigues" in Les Heures d'Après-midi. Bruxelles: Edmond Deman, 1905
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "La Couronne" in Les Débâcles. Bruxelles: Edmond Deman, 1888
Reprinted in:
French original: "Sur le Danube" in Le Coq rouge. Revue littéraire [Bruxelles], 1:1 [May 1895], pp. 49-50
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Un Matin" in Poèmes. Vol. III [Les Visages Illusoires / Les Apparus dans mes Chemins / Les Vignes de ma Muraille]. Paris: Mercure de France, 1899 / Les Vignes de ma Muraille, pp. 163-164
Reprinted in:
"Epilog". See "Der mich dereinst spät abends liest in fernen Jahren"
Reprinted in:
French original: "La Conquête" in Les Forces Tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1902
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Les Usines" in Les Villes Tentaculaires. Bruxelles: Edmond Deman, 1895
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Le Passeur d'eau" in Les Villages Illusoires. Bruxelles: Edmond Deman, 1895
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "La-bas" in Les Débâcles. Bruxelles: Edmond Deman, 1888
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "L'Étude" in Les Forces Tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1902
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "La Joie" in La Multiple Splendeur. Paris: Mercure de France, 1906
Reprinted in:
Reprinted in: Abendländische Lyrik [1969], pp. 504-505 Ausgewählte Gedichte [1904], p. 16. [1910], p. 10. [1913 and 1923], p. 18 Französische Dichter [1948], p. 200 Rhythmen [1983], p. 25 Silberne Saiten. Nachdichtungen [1966], p. 172 </lst> French original: "Soir religieux" in Les Moines. Paris: Alphonse Lemerre, 1886
Reprinted in:
French original: "Le Printemps jeune et bénévole . . ." in Les Heures Claires. Bruxelles: Edmond Deman, 1896
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Les Hôtes" [Les douze Mois, Décembre] in Almanach. Cahier de vers d'Émile Verhaeren. Bruxelles: Éditeurs Dietrich & Co., 1895, pp. (46)-(47)
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Pieusement" in Les Débâcles. Bruxelles: Edmond Deman, 1888
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "La Prière" in Les Rhythmes Souverains. Paris: Mercure de France, 1910, pp. (150)-157 </lst>
Reprinted in:
French original: "Les Morts" in La Phalange [Paris], 12 [1912], pp. 101-102
Reprinted in: [Expanded version]
"Der Geliebten". See "So Wundervolles sagtest du in jener Abendneige"
French original: "Belle santé" in Les Flammes Hautes. Paris: Mercure de France, 1917, pp. (73)-77
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Le Sonneur" in Les Villages Illusoires. Bruxelles: Edmond Deman, 1895
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "L'autre Plaine" in Les Apparus dans mes Chemins. Bruxelles: P. Lacomblez, 1891
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "A la Gloire du vent" in La Multiple Splendeur. Paris: Mercure de France, 1906
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Au Nord" in Poèmes. Vol. III [Les Visages Illusoires / Les Apparus dans mes Chemins / Les Vignes de ma Muraille]. Paris: Mercure de France, 1899 / Les Vignes de ma Muraille, pp. 167-169
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Un Matin" in Les Forces Tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1902
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Le Paradis" in Les Rhythmes Souverains. Paris: Mercure de France, 1910
Reprinted in:
French original: "La Science" in Les Forces Tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1902
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Les Complaintes" in Les Soirs. Poèmes. Bruxelles: Edmond Deman, 1887
Reprinted in:
French original: "Petites Villes" in Société nouvelle. Revue internationale [Bruxelles], 10, 1:3 [March 1894], pp. 376-377
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Croquis de Cloître" in Les Moines. Poèmes. Paris: Alphonse Lemerre. 1886
Reprinted in:
"Klosterskizze". See "Ein Klosterbild"
"Lebenswanderung". See "In der Frühe"
Reprinted in:
French original: "Légendes" in Au Bord de la Route. Bruxelles: Vaillant-Carmanne, 1891
Reprinted in:
"Die letzte Sonne", "Die letzte Stunde" and "Letztes Gebet". See "Vielleicht..."
Reprinted in:
["La Foule" / Les Visages de la vie. Bruxelles, 1899], I 80 (1910), pp. 89-93. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923), 83; Gustav Herrmann spricht: Eine Sammlung zeitgenössischer Dichtung und Prosa. Berlin: Henschel, 1926, pp. 45-49 [PF]; Das Leben (I 89), pp. 66-70; Gustav Stettler. Vom Antlitz junger Menschen: Acht Radierungen. Grenchen: Gute Graphik, 1956, p. (1); Stimmen der Völker (I 52), pp. 306-311 [PF].
- "Morgen". See I 119.
I 131 "Eines Morgens" ["Un Matin" / Les Vignes de ma muraille, 1892-1897. Poèmes. Vol. 3. Paris, 1899], I 79, p. 20. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Das Leben (I 89), pp. 64-65.
I 132 "Müdigkeit" ["Lassitude" / Les Soirs. Bruxelles, 1887], I 79, p. 35. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Das Leben (I 89), p. 13; Lyrik der Welt (I 123), p. 445; Die Lyrik des Auslandes (I 52), p. 40.
I 133 "Die Mühle" ["Le Moulin" / Les Soirs. Bruxelles, 1887], I 80 (1910), p. 25. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923).
I 134 "Der Müller" ["Le Meunier" / Les Villages illusoires. Bruxelles, 1895], I 79, pp. 57-62. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Die Lyrik des Auslandes (I 52), pp. 37-40.
I 135 "Der nächtige Himmel hat sich entfaltet . . . " ["Le ciel en nuit s’est d₧pli₧ . . . " / Les Heures claires. Bruxelles, 1896], I 79, pp. 47-48 [Here entitled "Die hellen Stunden"]. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Das Leben (I 89), pp. 63-64.
I 136 "Novemberwind" ["Le Vent" / Les Villages illusoires. Bruxelles, 1895], I 79, pp. 27-30. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Französische Dichter (I 91), pp. 202-203.
I 137 "Nun die Flimmer von Schnee auf unser Dach . . . " ["Lorsque s’₧pand sur notre seuil la neige fine . . . " / Les Heures du soir. Leipzig, 1911], I 80 (1913, 1923), p. 98. REP: A 32, 36, 48; Die goldene Brücke: Nachdichtungen ausländischer Lyrik. Hannover: Sponholtz, 1947, p. 63 (Das Forum: Eine Schriftenreihe zu Fragen der Zeit) [PF] [See also I 153]; Liebesgedichte. Ed. Johannes von Guenther. Frankfurt am Main: Ullstein, 1958, p. 53 (Ullstein Buch, 186) [PF]; LITKR, 10:100 (Nov. 1975), 584-585; Die Lyra des Orpheus (I 116), p. 575; Die schönsten Gedichte der Weltliteratur (I 114), pp. 434-435 [1936, pp. 450-451]; Unsterbliches Seitenspiel: Die schönsten Gedichte der Weltliteratur. Ed. Johannes von Guenther. Frankfurt am Main: Ullstein, 1956, p. 65 (Ullstein Buch, 100) [PF].
- "O diese Arbeit". See I 92.
- "O ganz der Allwelt . . . " See I 155.
I 138 "Der Regen" ["La Pluie" / Les Villages illusoires. Bruxelles, 1895], I 79, pp. 22-26. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Französische Lyrik seit der Großen Revolution (I 48), pp. 381-382; Lesebuch der Weltliteratur. Vol. 4 (I 60), pp. 371-373 [PF]; Die Lyra des Orpheus (I 116), pp. 571-573; Richard M. Meyer. Die Weltliteratur im zwan-zigsten Jahrhundert: Vom deutschen Standpunkt aus betrachtet. Stuttgart/ Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1913, pp. 125-126 [2. Auflage. Bis zur Gegenwart fortgeführt von Paul Wiegler. 1922, pp. 125-126] [PF] [See also I 140]; Die schönsten Gedichte der Weltliteratur (I 114), pp. 432-434 [1936, pp. 448-450].
I 139 "Die Reise" ["Le Voyage" / Les Forces tumultueuses. Paris, 1902], I 80 (1913, 1923), pp. 121-123. REP: A 32, 36, 48; Das Leben (I 89), pp. 75-77.
I 140 "Die Revolte" ["La R₧volte" / Les Villes tentaculaires. Poèmes. Vol. 2. Paris, 1897], I 79, pp. 66-74. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923); Das Leben (I 89), pp. 57-61; Die Weltliteratur im zwanzigsten Jahrhundert (I 138), 1913, p. 251* [1922, p. 251*].
I 141 "Rings um mein Haus" ["Autour de ma Maison" / La multiple Splendeur. Paris, 1906], BLAUB, 5:8 (24 Feb. 1910), 184-186. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923), 83; INSEL, 8:1 (Weihnachten 1926), 63-67; Das Leben (I 89), 78-81.
I 142 "Die sanften Mönche" ["Moine doux" / Les Moines. Paris, 1886], I 79, pp. 18-19. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923).
I 143 "Der Schnee" ["La Neige" / Les Villages illusoires. Bruxelles, 1895], I 80 (1910), pp. 43-44. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923); Die Lyra des Orpheus (I 116), pp. 573-574; Die schönsten Gedichte der Weltliteratur (I 114), pp. 431-432 [1936, pp. 446-448].
I 144 "Das Schwert" ["Le Glaive" / Les Débâcles, 1888. Poèmes. Vol. 2. Paris, 1897], I 80 (1910), p. 27. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923).
I 145 "Die Singspielhallen" ["Les Spectacles" / Les Villes tentaculaires, 1895. Poèmes. Vol. 2. Paris, 1897], I 80 (1910), pp. 68-72. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923); STROM, 1:3 (June 1911), 90-93.
I 146 "So Wundervolles sagtest du in jener Abendneige . . . " ["Vous m’avez dit, tel soir, des paroles si belles . . . " / Les Heures d’après-midi. Bruxelles, 1905], JUGEND, 15:16 (23 Apr. 1910), (364) [Here entitled "Der Geliebten"]. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923). REP: "Der Geliebten", Der Musenkinderwagen: 1000 Vortragsschlager. Ed. Gustav Hochstetter. Berlin: Neufeld & Henius, (1922), p. 61 [RJS].
I 147 "Die Ströme" [Prose poem / French original unknown to me], Insel Almanach auf das Jahr 1914. Leipzig: Insel, 1913, pp. 125-128.
- "Die Stunde". See I 148.
I 148 "Die Stunde, da man die Lampe erhellt . . . " ["C’est la bonne heure, oи la lampe s’allume . . . " / Les Heures d’après-midi. Bruxelles, 1905], I 80 (1910), p. 85. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923); Französische Dichter (I 91), p. 204; LESEZR, 2:1 (Nov. 1914), 8 [Here entitled "Die Stunde"] [HH].
I 149 "Tanz der Greise und Greisinnen" ["La Danse des vieux et des vieilles" / Les Blés mouvants. Paris, 1912], Insel Almanach auf das Jahr 1913. Leipzig: Insel, 1912 [Rep. 41.-50. Tsd. No date], pp. 168-172. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923); AUSST, 1:6/7 (Nov. 1946), 27; Das Leben (I 89), pp. 117-121.
I 150 "Die Tat" ["L’Action" / Les Visages de la vie. Bruxelles, 1899], NEUBL, 1:6 (May 1912), (41)-(42). REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923), 83; Französische Lyrik von Baudelaire bis zur Gegenwart (I 110), pp. 119-125. EXCERPT: "Es ist in den Wäldern", Rudolf Grabs. Albert Schweitzer. Berlin: Steuben (Esser), 1949, p. 352 [PF].
I 151 "Die Träume" ["Les RÜves" / La multiple Splendeur. Paris, 1906], I 80 (1913, 1923), pp. 145-147. REP: A 32, 36, 48 / I 83; Das Leben (I 89), 84-86; REVRH, 1:3 (Dec. 1920), 149-150.
I 152 "Träumerisch" ["Vaguement" / Les Bords de la route, 1882-1894. Poèmes. Vol. 1. Paris, 1895], I 80 (1910), p. 13. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923).
I 153 "Die Uhren" ["Les Horloges" / Les Bords de la route, 1882-1894. Poèmes. Vol. 1. Paris, 1895], FREIST, 6:9 (27 Feb. 1904), 208. REP: A 32, 36, 48 / I 79, 80 (1910, 1913, 1923); Französische Dichter (I 91), p. 201; Die goldene Brücke (I 137), p. 62; Das Leben (I 89), p. 39; Die schönsten Gedichte der Weltliteratur (I 114), 1933, p. 430 [1936, pp. 445 -446].
I 154 "Vielleicht . . . " ["Peut-Ütre . . . " / Les Heures du soir. Leipzig, 1911], MERKER, 3:7 (1. April-Heft) (April 1912), 241 [Here entitled "Letztes Gebet"]. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923), 83 [Here entitled "Die letzte Sonne"]; L 216, pp. 34-(35) [Here entitled "Die letzte Sonne"]; Doch immer behalten die Quellen das Wort (D 112), pp. 102-103 [Here entitled "Die letzte Stunde"] [PF].
I 155 "Vorwärts" ["L’en-Avant" / Les Forces tumultueuses. Paris, 1902], I 80 (1910), 96. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1913, 1923), 83. EXCERPTS: "O ganz der Allwelt . . . ", Max Creutz. Johan Thorn-Prikker. München-Gladbach: Führer Verlag, 1925, p. 24 (Die Auswahl aus neuerer Dichtung und Kunst, 5) [PF]; "Vorwärts", I 79, p. (50) [Third stanza slightly altered].
I 156 "Die Wege" [Prose poem / "Les Chemins", SOCNV, 8:93 (Sept. 1892), 314], Insel Almanach auf das Jahr 1921. Leipzig: Insel, 1920, pp. 23-24 [Zweig’s "Vorbemerkung", p. 23].
I 157 "Das Wort" ["Le Verbe" / La multiple Splendeur. Paris, 1906], LICHT, 1:1 (3 Oct. 1910), (8). REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923), 83; Doch immer behalten die Quellen das Wort (D 112), pp. 99-102 [PF]; Die heilige Erde (I 90), 1912, pp. 158-162 [1922, pp. 155-159]; Insel Almanach auf das Jahr 1911. Leipzig: Insel, 1910 [2nd impr. No date], pp. 69-73.
I 158 "Zum Meere hin" ["Vers la Mer" / Les Visages de la vie. Bruxelles, 1899], I 79, pp. 79-85. REP: A 32, 36, 48 / I 80 (1910, 1913, 1923), 83.